ويكيبيديا

    "ajansa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الوكالة
        
    • للوكالة
        
    • وكالة
        
    • الوكاله
        
    • بالوكالة
        
    Fasulye, sürpriz bir şekilde, görüşme için ajansa ketçap'ı getirmiş ve herkes heyecanlanmış. Open Subtitles بشكل مفاجئ، رجل الفاصولياء أحضرت رجل الكاتشاب لاجتماع في الوكالة والجميع كان متحمّسًا،
    Dedi ki, bana iki aylık maaş verecekmiş tabi tam bir ay boyunca ajansa boş olduğumu bildirmezsem. Open Subtitles إن قبلت بألا أضع نفسي متاحة في سجلات الوكالة لمدة شهر
    Bak, seni bu ajansa ben getirdim ve bundan asla pişman değilim. Open Subtitles انظري، أنا من أحضرتك لهذه الوكالة وأنا سعيده أنني فعلت
    Bu akşamüstü ajansa gidip yeni bir dadı kiralamam gerekiyor ama onu da Dadı Whetstone ve diğerleri gibi kaçırmayacaksınız. Open Subtitles سأذهب للوكالة بعد الظهر و سأوظف مربية جديدة. و أنتم لن تجعلوها ترحل كما فعلتم مع مربية ويتستون ومن سبقها.
    Bay Brown ajansa gitti. Çocuklara bizim bakabileceğimizi söyledim. Open Subtitles السيد براونز ذهب للوكالة قلت أن الأطفال سيكونون بخير معنا.
    Hiç bir ajansa bağlı değilim, Bay Brown. Devlete bağlı çalışıyorum. Open Subtitles أنا لست تابعة لأي وكالة سيد براون أنا مربية قطاع عام.
    Eyaletlerde ve yerelde on beşten fazla ajansa sahip ve hepsinin beraber... bilgi topladığı ve bu bilgileri.... uyuşturucu trafiğini durdurmak için... ihtiyacı olanlara ulaştırmasını sağlayan bir bölümdür. Open Subtitles إنها مؤسسة التي لديها أكثر من 15 وكالة مختلفة ، رسمية ومحلية التي تشارك في جمع معلومات إستخبارية وتتأكد أن ..
    ajansa burada çok işimize yaradığını söyledim Open Subtitles لقد اخبرت الوكاله كيف انك قد خفضت التراكم لدينا
    ajansa kadar gidiyor olmam her istediklerini yapıcak olduğum manasına gelmez ki. Open Subtitles فقط لاني ارأس الوكالة لايعني اني في جيش الخلاص
    Paul'la ajansa katılmayı hiç konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثت لبول كي تكون جزءاً من الوكالة ؟
    Ya şehirde müzik öğret ya da bir ajansa gir? Open Subtitles اما ان اعلّم الموسيقى وسط المدينة او اتوجه للاعلانات مع الوكالة ؟
    Mektupları ajansa postalamasını söylemişsin. Open Subtitles قال أنك أمرتِه بأن يعيد إرسال الرسائل إلى الوكالة.
    Ama tüm evrakları ajansa yolladım. Open Subtitles ولكني بلفعل أرسلت كلّ اللوازم الى الوكالة
    Bu ajansa giren her doların 42 senti televizyon departmanının. Open Subtitles أربعين سنتاً من كل دولار في هذه الوكالة ، يتم صرفها على قسم التلفزيون لكن لا ، اتخذنا هذا القرار بالإجماع
    Ve bunun avantajlarından yararlanacak bir vizyon sizde yoksa, galiba yanlış ajansa geldim demektir. Open Subtitles و إن لم تكن لديك الرؤية الكافية للاستفادة منه فربما أتيت للوكالة الخطأ
    Yarın ajansa gel de seni bütün takımla tanıştırayım. Open Subtitles إذًا فستأتي للوكالة في الغد وسأقوم بتقديمك للفريق بأكمله، حسنًا؟
    ajansa olan yeminizi... birbirimize olandan üstün tuttuk. Open Subtitles لقد أخذنا عهوداً على أنفسنا للوكالة بقدر أهم من عهودنا اتجاه بعضنا البعض
    Bana negatiflerin ajansa ait olduğu ve onların senin laboratuarında işlenmesi gerektiği söylendi. Open Subtitles تم إخباري أن صوري الأصلية تنتمي للوكالة ولذا التحميض يجب أن يتم في معملك.
    Bizim fikirlerimize ve bir de büyük bir ajansa ihtiyaçları vardı, ...biz de onlara ikisini birden sunduk. Open Subtitles أرادوا أفكارنا و وكالة كبيرة، لذا منحناهم الإثنين.
    Fikirlerimize ve büyük bir ajansa ihtiyaçları vardı, ...biz de onlara ikisini birden verdik. Open Subtitles أرادوا أفكارنا و وكالة كبيرة، لذا أعطيناهم الإثنين.
    Tabii ki ünlü bir ajansa katılmak hem tecrübenize hem de ününüze yarar. Open Subtitles بالطبع إن الانضمام إلى وكالة أبطال مشهورة سوف تمنحكم خبرة وشعبية أكبر
    Bir ara yeni ajansa uğra. Çok güzel. Open Subtitles يجب أن ترين الوكاله الجديده إنها رائعه
    Kural üç: Güvenlik. Her zaman ajansa kontrol ettir. Open Subtitles القاعدة الثالثة، وهي الأمان أتصل بالوكالة دائماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد