| Büyük işler başarmam için bana bahşettiğin Akıl ve vücut sağlığına minnettarım. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك علي نعمة العقل و صحة الجسد لإنجاز أموراً عظيمة |
| Bilim, tiyatro, araştırma, felsefe, Akıl ve beden oyunları gibi şeyler hep günlük hayatta icra edilen şeylerdi. | TED | العلوم ، المسرح ، الأبحاث ، الفلسفة ألعاب العقل و الجسم كلها كنت تدريبات يومية |
| Akıl ve El birleşmek istiyor, ama bunu yapacak yürekleri yok. | Open Subtitles | العقل و الأيدي يريدان أن يتحدا معا , و لكن لا يملكان القلب ليفعلا ذلك |
| Akıl ve vücut arasında bulduğun şey için bir karar vermelisin. | Open Subtitles | بين العقل و الجسم يجب عليك الاختيار بين ما تجده |
| Akıl ve mantık, geçmişte kaldı artık. | Open Subtitles | يصبح العقل و المنطق أشياء .من الماضي .. |
| Olympos'un efsanelerinden ... ..Akıl ve gücün birleşimi olan Yunanlı atletlerden sözediyor. | Open Subtitles | يتكلم عن أسطورة الألعاب الاوليمبية... ...عن الرياضيين الإغريق اللذين جمعوا العقل و الجسد. |
| "Akıl ve yargı bir liderin niteliklerdir." | Open Subtitles | العقل و الحكم "هي من صفات القائد |
| Aslında, Akıl ve Tutku'yu Okuyordum. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أقرأ كتاب (العقل و العاطفة) |