ويكيبيديا

    "akan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يتدفق
        
    • إيكان
        
    • تدفق
        
    • يسيل
        
    • جار
        
    • تتدفق
        
    • الجاري
        
    • يصب
        
    • الجارية
        
    • يقطر
        
    • صنابير
        
    • المتدفقة
        
    • انسابت الدموع من
        
    • بأنحاء أرضيّة
        
    • الذيّ ينبع من
        
    Kayaya doğru akan suyu düşünürsek, su sadece etrafından akıp gidecek. TED إذا فكرنا عن الماء الذي يتدفق نحو صخرة، سوف يتدفق حولها.
    Peki anlayış bizi süt ve bal akan o ülkeye götürecek mi? Open Subtitles لكن أسيقودنا التعاطف إلى الأرض التى يتدفق فيها اللبن و العسل ؟
    akan tarafından zarar verilen tek kişi değilsin. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي أخطأ في حقه (إيكان? )
    Sağlıklı bir ev kedisinin beyninde akan kanı gösteriyor. Open Subtitles إنها تُظهر تدفق الدماء إلى دماغ قط منزلي معافى.
    Şimdi bu herif ağzından salyalar akan, kafasına bok süren geri zekâlılardan mı? Open Subtitles هل هو من نوع المتخلفين الذين يسيل لعابهم ويصدر اوساخا من شعره وكل هذا ؟
    Bir erkek ol - akan bir nehir kadar hızlı Open Subtitles كن رجل نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار
    Küçük kasabamızın içinde akan nehrin soğuk sularında yüzmeye gittik. TED سبحنا معًا في مياه النهر الباردة التي تتدفق عبر مدينتنا.
    Süngere göz atalım. Yoğurdu süngerle siliyorum ve akan suyun altında tutuyorum, ve çok daha az enerji ve çok daha fazla su harcamış oluyorum, TED لقد أزلت القطرة بواسطة الإسفنجة .. ومن ثم وضعتها أسفل صنبور المياه الجاري وفي هذه الحالة .. فأنا لدي طاقة أقل ولكن ماء مهدور أكثر
    veya Colorado Nehri, okyanusa akan bir suyu yok TED أو نهر كولورادوا، الذي لم يعد يصب بالمحيط.
    Peki anlayış bizi süt ve bal akan o ülkeye götürecek mi? Open Subtitles لكن أسيقودنا التعاطف إلى الأرض التى يتدفق فيها اللبن و العسل ؟
    Bu derede akan su, tıpkı insan vücudunda akan enerjiye benzer. Open Subtitles الماء يتدفق في هذا الجدول مثل الطاقة التي تتدفق في جسدك
    Damarlarında akan kara kan her çamur doğumluyu birbirine bağlıyor. Open Subtitles الدم الأسود الذي يتدفق في عروقهم يربط جميع المخلوقات الطينية
    akan gibi megoloman değilim ama araştırma sonuçları bu yönde. Open Subtitles (إيكان) مصاب بجنون العظمة لكن أبحاثي كانت ممولة
    akan'ı öldürdüğünde, kendinden geçene kadar gözlerinin içine... bakmanı istiyorum. Open Subtitles حسنما تقتل (إيكان‮) أريدك أن تنظر إلى عينيه مباشرة وتقتل ما تبقى منه إنه أحقر ما يكون مفهوم؟
    Bu çakra akan bir dereden ziyade geğiren bir bizon gibi açıldı. Open Subtitles هذه الشكرة لا تفتح مثل تدفق الجدول بل مثل تجشأ الثور
    -Sürekli öksürük ve sürekli akan, komik renkli bir burun mu? Open Subtitles السعال لا يهدأ؟ أنف يسيل منه مخاط لونه عجيب؟
    - Bir erkek ol - akan bir nehir kadar hızlı Open Subtitles ، كن رجل ، نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار
    akan Ayı Irmağını güneye doğru izleyin... Open Subtitles إذا تتلي جنوب الدبّ الجاري النهري بينما العصفور يطير
    Vietnam'ın Mekong, Burma'nın Salween ve ikisi de Çin'e akan Yangtze ve Sarı Nehir. Open Subtitles بورما وفتنام اصغرها نهر يانتز الذي يصب في الصين
    Yerkabuğunun yükseldiğine dair deliller, görmüş olduğunuz vadilerden akan debisi yüksek akarsular sayesinde keşfedildi. Open Subtitles وُجدت الأدلة على الارتفاع في الأنهار المتدفقة الجارية بين هذه الوديان.
    Nasıl oluyor da 147 IQ'1u bir adamı, salyaları akan bir aptala dönüştürebiliyorsun? Open Subtitles ما الذي بك ما يجعل الرجل ذو مقياس ذكاء 147 يشعر بأنه يقطر حمقا؟
    Birçok yerinden kanlar akan önünde sevinçli Romalıların yıkandığı heykelin senin yüce Roma'ya, yepyeni, diriltici bir kan getireceğine alamettir. Open Subtitles تمثالك الذي تنبثق منه الدماء من صنابير عديدة ليغتسل بها الرومان الباسمون تدل على أن، روما العظيمة ستتخضب بدماء مجدّدة،
    akan görsel dünyaları anlamak üzerine inşa edilmiş olan teknoloji sürücüsüz arabalarda kullanıyor. TED التكنولوجيا مبنية على فهم العوالم البصرية المتدفقة تستخدم كتكنولوجيا للسيارات ذاتية القيادة.
    Gözlerinden akan yaşları tutamaz. Open Subtitles انسابت الدموع من عينيه. لم يستطيع أن يمنعها.
    Yani çiftlik evinde kanları akan masum insanların senin için hiçbir önemi yoktu? Open Subtitles إذًا جزئيّة نزيف أناس أبرياء كلّ دمائهم بأنحاء أرضيّة بيت المزرعة لم يؤثر بك؟
    ♪ Evet, Tanrının tahtından akanOpen Subtitles *الذيّ ينبع من عرش الربّ*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد