ويكيبيديا

    "aksi halde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وإلا
        
    • و إلا
        
    • خلاف ذلك
        
    • ما عدا ذلك
        
    • وإلّا
        
    • وإلاّ
        
    • والا
        
    • غير ذلك
        
    • و إلّا
        
    • و الا
        
    • ماعدا ذلك
        
    • عدا بإِنَّني
        
    • إن لم تفعل
        
    • من ناحية أخرى
        
    • من ناحية اخرى
        
    Şey, evlilikler gereklidir, Aksi halde hiç düğün kıyafeti olmazdı. Open Subtitles إن الزواج ضرورة بالطبع وإلا لن يكون هناك فستاتين زفاف
    Seni kendine getirmemiz lazım Aksi halde bununla baş edemeyeceksin. Open Subtitles يجب أن نعدل من أمرك وإلا لن تتخطى هذا أبداً
    Bu kadını bulmak için elimizden geleni yapacağız, fakat sakin olmamız gerekiyor Aksi halde her şey gitgide kontrolden çıkar. Open Subtitles نحن نبذل أقصى ما لدينا للعثور عليها ولكن لابد أن نحافظ على هدوئنا وإلا سيخرج كل شيء عن نطاق السيطرة
    Aksi halde, burada öğrenip burada dua eder, burada yemek yiyip, burada uyursunuz. Open Subtitles و إلا ستتعلمن هنا و تصلين هنا و ستعشن هنا و تنمن هنا
    Aksi halde karavanımı terk edin çünkü yarın gece Salem'deki ruhları kurtarmam gerek. Open Subtitles خلاف ذلك اخرجا من مقطورتي لان هناك ارواح انقذها في سالم ليله الغد
    Bu yüzden sizi geri bağlıyorum. Aksi halde hayatta kalamazsınız. Open Subtitles لهذا اضطررت لإعادة ربطكم من جديد، وإلا لم تكونوا لتنجوا
    Bu listeteki bokların hepsini bul, Aksi halde kıçına tekmeyi basarım! Open Subtitles أحصل لي على هذه الأشياء في القائمة وإلا أعتبر نفسك مطرود
    Aksi halde fikrini bizim önceki eserlerimizden çaldığın için karşı dava açarız. Open Subtitles وإلا سنُقاضيكِ بتهمة سرقة إعلانك من الأعمال السابقة ولكن ذلك غير صحيح
    Duygularımı takip etmeye zorladım kendimi. Aksi halde inandığım her şeyi inkar ederdim. Open Subtitles أنا مجبرة على إتباع مايمليه عليّ قلبي وإلا سأنكر كل ما أؤمن به
    Demek istediğim müsait değilim değil mi? Aksi halde haberim olurdu. Open Subtitles أعني , أنا لست متوفراً وإلا أخبرت ذلك , صحيح ؟
    Öyle umuyorum. Aksi halde diğer ilgilenen taraflara ulaşmak zorunda kalacağım. Open Subtitles آمل ذلك, وإلا اضطررت إلى التواصل، مع أطراف آخرى مهتمة بالأمر.
    Öyle umuyorum. Aksi halde diğer ilgilenen taraflara ulaşmak zorunda kalacağım. Open Subtitles آمل ذلك, وإلا اضطررت إلى التواصل، مع أطراف آخرى مهتمة بالأمر.
    Aksi halde yanlılık oluşacaktır. TED وإلا فذلك ينتج عنه أراء مختلفة أو إنحياز.
    Ve hastanın soluyacağı karışımın en azından belli bir miktarda oksijen olması gerekiyor Aksi halde tehlikeli olabilir. TED والخليط الذي سوف يستنشقه المريض يجب أن يكون به نسبة معينة من الأوكسجين وإلا يمكن أن يصبح خطيرا.
    Kasabı oraya gönder ki görebileyim Aksi halde anlaşmamız filan olmaz. Open Subtitles أرسلوا الجزار هناك كي أراه و إلا لن تكون هناك صفقه
    Bakın, bu Cesare. Ona gelecekten haber vermesine izin vermeyin, Aksi halde ölürsünüz. Open Subtitles أنظر هاهو سيزار لا تدعه أبداً يخبرك بمصيرك و إلا فأنت هالك
    Bu adam bir şey istiyor, Aksi halde burada olmazdı. Open Subtitles هذا الزميل يريد شيئا ، على خلاف ذلك انه لايريد ان يكون هنا.
    Aksi halde bizi yok edecek olan kötülükle savaşmak için elimizden geleni yaparız. Open Subtitles نحن نعمل ما نحن يمكن أن لمحاربة الشرّ الذي يحطّمنا ما عدا ذلك.
    Daha önce söyledim, hemen bu bölgeyi terk etmeniz gerekiyor Aksi halde... Open Subtitles كما سبق وأخبرتك، غادر في الحال وإلّا احتجزت قاربك.
    - Birisi Şerif olmalı, Aksi halde hepimiz sadece hayvanız. Open Subtitles يجب أن يمثّل أحدٌ دور الشريف , وإلاّ فكلّنا حيوانات
    Şansımıza hava kuvvetlerimiz, düşmanınkinden üstündü. Aksi halde bozguna uğrayabilirdik. Open Subtitles و لحسن الحظ أن قواتنا الجويه كانت متفوقه على مثيلتها عند العدو وقتها والا كانت نهايتنا
    bronz tenler için iyi ancak Aksi halde insan vücuduna zararlı. TED انه جيد لاكتساب سمرة لطيفة لكن غير ذلك خطر للجسم البشري
    Başıma bir şey geldi. Bu iğneyi birkaç saatte bir vurulmak zorundayım Aksi halde ölürüm. Open Subtitles أصابني مرض و عليّ أنْ آخذ هذه الحقنة كلّ بضع ساعات و إلّا سأموت
    Aksi halde, polisler evinizi basar. Ve aileleriniz de dağılır. Open Subtitles و الا ستجدوا الشرطة فى منازلكم و سينتهى أمر عائلاتكم
    Eğer onu tekrar ziyaret edebilirsek, fotoğrafları alırız... Aksi halde olmaz. Open Subtitles إن قمنا بزيارتها ثانية فسنأخذ لها الصور ماعدا ذلك فلا نستطيع
    İtiraf etmenize sevindim, Aksi halde sizi karanlık dolabın içine sokmak zorunda kalacaktım, yaramaz adam. Open Subtitles - حَسناً، أَنا مسرورُ إعترفتَه. ما عدا بإِنَّني أَلتزمُ بقَفْلك في a حجرة مُظلمة، أنت رجل شقي.
    Aksi halde, gücünüz sizi, siz de başkasını mahvedeceksiniz. TED إن لم تفعل ذلك، ستدمّرك قوتك، وبالتالي ستدّمرُ أنت الآخرين بدورك.
    Aksi halde, kendi ülkemizde bile yabancı ülkede gibi oluruz. Open Subtitles و من ناحية أخرى قد تشعر بالغربة و انت في وطنك الأم
    Aksi halde seninle konuşma hakkım olmazdı. Open Subtitles من ناحية اخرى لم اعتقد انى سيكون لى الحق فى التحدث اليك او اخبارك بأى شىء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد