İyi, sadece onları hemen alıp buradan gidemez miyiz? | Open Subtitles | حسنٌ , هل يمكنا أن نحضرهم فقط ونخرج من هنا ؟ |
Çok geç olmadan yaralıları alıp buradan gitmeliyiz! | Open Subtitles | نحتاج إلى نقل الجرحى الآن ونخرج من هنا قبل فوات الأوان |
Cephaneyi alıp buradan gitmek zorundayız. | Open Subtitles | انه فقط امر ان ناخذ ادواتنا ونخرج من هنا |
Kutuları alıp buradan toz olalım. | Open Subtitles | نحصل على هذة الصناديق ونخرج من هنا بحق الجحيم |
Vardiya amiri, kargomuzu alıp buradan gidelim. | Open Subtitles | أيها الضابط، دعنا نلتقط شحنتنا .ونخرج من هنا |
Şu kahrolası parayı alıp buradan gidemez miyiz! | Open Subtitles | أيمكننا فقط أن نحصل على المال اللعين... ونخرج من هنا ؟ |
Şimdi şu mektubu alıp buradan gidelim. | Open Subtitles | ممتاز ، لنأخذ الرسالة ونخرج من هنا |
Derhal, Willa'yı alıp buradan gitmemiz lazım. | Open Subtitles | ولكن الآن , يجب أن نأخذ "ويلا "ونخرج من هنا |
Derhal, Willa'yı alıp, buradan çıkmamız lazım. | Open Subtitles | ولكن الآن , نحتاج أن نأخذ "ويلا" ونخرج من هنا |
Parayı alıp buradan tüyeceğiz. | Open Subtitles | سأحضر المال ونخرج من هنا |
Bak, ilacı alıp buradan gitmeliyiz. | Open Subtitles | انظر,يجب ان نجلب الدواء ونخرج من هنا . |
Hadi, geri kalanları alıp buradan gidelim. | Open Subtitles | هيا لنأخذ البقية ونخرج من هنا |
Sonra oğullarımızı alıp buradan gideceğiz. | Open Subtitles | ثم نأخذ الأطفال ونخرج من هنا |
O zaman gidip Franz Deutscher'in bisikletini ödünç alıp buradan gidelim. | Open Subtitles | إذاً، فلنذهب ونستعير دراجة فرانز دوتشر) ، ونخرج من هنا) |
Gelin şunu alıp buradan gidelim. | Open Subtitles | -لنأخذها ونخرج من هنا -هيّا بنا |
Halkımızı alıp buradan çıkacağız! | Open Subtitles | كافحه! سنأخذ قومنا ونخرج من هنا! |
Maskeleri ve tankları alıp, buradan çıkabiliriz demek. | Open Subtitles | ونخرج من هنا |