ويكيبيديا

    "alırlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يشترون
        
    • يحصلون
        
    • سيأخذون
        
    • يتلقون
        
    • سيحصلون
        
    • سيأخذونه
        
    • سَيَأْخذونَ
        
    • يحصلن
        
    • ويأخذون
        
    • سيسحبون
        
    • يشترين
        
    • يأخذوا
        
    • يأخذونها
        
    • يأخذوها
        
    • وسينتقمون
        
    Sabah bu saatte, insanlar bir gazete ya da kahve alırlar. Open Subtitles في هذا الوقت من الصباح الناس فقط يشترون قهوه او صحيفه
    Bina satın alırlar, ya da bir bina kiralarlar, ya da bir alan kiralarlar, ve bu alanı eşyalarla doldururlar. TED يشترون مبنى , أو يستاجرونه أو يستأجرون بعض المساحات يملؤون المساحات بأشياء
    Ve bütün bunları beş yıl boyunca yaptıkları zaman, istenilen kurul sertifikasını alırlar. TED وحين يفعلون كل ذلك لمدة خمس سنين، يحصلون على شهادة المجلس الأعلى للجراحين.
    Onlara elinden geleni yaptığını söyleyebilmeliyim yoksa gelip oğlunu alırlar. Open Subtitles أريد أن أخبرهم أنك على قدر المسؤولية أو سيأخذون تومي
    Anna ve baba sonuçları beraber alırlar. TED الأب و الأم معاً يتلقون نتائج الفحوصات.
    Onlar da, bir vampirin yerine kibritle oynayan bir sarhoşu alırlar -- bu cesedi ne yapacaklar ki, gizli bir tabuta koyup saklayacaklar mı? Open Subtitles سيحصلون علي جثه سكير كان يلهو بالكبريت بدلا من جثه مصاص الدماء وماذا في الامر ماذا سيفعلون بالجثه انترك الامر سرا في تلك الحجره؟
    İspanya'ya gider gitmez onu alırlar. Open Subtitles سيأخذونه منك في اللحظة التي تطأ فيها قدمك إسبانيا
    Onlar ilktiler. İnsanlar ne yaptığınızı satın almazlar; yapma nedenin için satın alırlar. TED لا تشتري الناس ما تقوم به، بل يشترون لم اذا تقوم به.
    Ama CCA kendileri için değil, başkası için satın alırlar. Peki, bu başkası kimdir? Open Subtitles لا يشترون سي سي أي لأنفسهم لكن كوكلاء لشخص آخر
    Genç, güzel bir kadın, nazik bir öğretmenle evlenir eski bir ev alırlar ve evi çocuklarla doldurmak isterler. Open Subtitles يرى هيئة محلفين امرأة شابة جميلة متزوجة من مدرس دمث. يشترون منزل قديم وحلم ملئه مع الأطفال.
    ve güçlü çalışan eğitim programları eklendiğinde marjinler yüzde 3.4 prim alırlar. TED وعندما يُضيفون أيضًا برامج قوية لتدريب الموظفين، يحصلون على علاوة بقيمة 3.4 نقطة مئوية على هوامش أرباحهم.
    Kilise komiteleri hep bağış yapmamı bekler, ve o bağışı hep alırlar. Open Subtitles لجان الكنيسة يتوقعون دائما مساهمة سخية مني وأنهم دائما يحصلون عليها
    Bilirsin, onlar o şekilde, bilirsin... Her istediklerini alırlar, Open Subtitles أشخاص مثل هؤلاء, دائماً ما يحصلون على مايريدوه,
    Yarın Rus elçiliği görevlisini öldüren silahtan parmak izlerini alırlar. Open Subtitles من اصابعك بصمات سيأخذون غدا الروسية القنصلية مسئول قتلت التى البندقية على
    Sence gri bir takım giysem, beni daha ciddiye alırlar mıydı ? Open Subtitles أتعتقدين أنهم كانوا سيأخذون كلامى بجدية أكبر لو أننى إرتديت البدلة الرمادي ؟
    Ne kadar çok hastane ziyaret ederlerse o kadar çok yardım alırlar. Bu kadar basit. Open Subtitles كلّما يخضعن للفحص، كلّما يتلقون المساعدة، بسيط جداً
    Sen de temize çıkarsın ve ihtiyacı olan insanlar paralarını alırlar. Open Subtitles و ستكون حراً شريفاً و الذين يحتاجون نقودنا سيحصلون عليها هذا هو ثمني
    İlk kimi alırlar acaba? Open Subtitles من تعتقدون الذي سيأخذونه منكم أولاً؟
    Haftada 35 saatten fazla çalışırlarsa ekstra izin alırlar. Open Subtitles إذا هم يُشغّلونَ أكثر مِنْ 35 ساعة في الإسبوع، هم سَيَأْخذونَ أيام إضافية منهم.
    Okulumdaki kızlar bunları otobüste yaptıkları farklı şeyler için alırlar. Open Subtitles البنات في مدرستي يحصلن عليهم مقابل عمل أشياء مختلفة في الحافلة
    Bu adamlar alırlar, alırlar ve asla geri vermezler mi? Open Subtitles هل تعرف الناس الذين يأخذون ويأخذون و لا يعطون؟
    Ama Harvard'a gittiğin hakkında yalan söylediğimi anlarlarsa... - ...diplomamı elimden alırlar. Open Subtitles -لكنّهم إن علمواْ أنّ كذبتُ بشأنِ التحاقكَ بـ(هارفرد )، سيسحبون منّي رخصتي.
    Evet, kadınlar okur, bir şeyler alırlar, para kazanıp biz de bir şeyler alırız. Open Subtitles تأثير مود في قرائها ؟ نعم , تقرؤها النساء و يشترين الأغراض
    Bizi tutuklayamazlar ama bizi yakalarlarsa parayı alırlar. Open Subtitles لا يستطيعون إعتقالنا، لكن إذا أمسكوا بنا يمكنهم أن يأخذوا المال
    Ben bugün erkekler hakkında kesin bir şey öğrendim, ...eğer bir kızı istiyorlarsa onu alırlar kız istese de istemese de. Open Subtitles اكتشفت اليوم أن بعض الرجال عندما يريدون فتاة فهم يأخذونها .سواء ارادت ذلك ام لا
    Eğer hapse girersem onu benden alırlar! Open Subtitles إذا ذهبت إلى السجن، سوف يأخذوها بعيدا
    Bütün intikamlarını Kral Aelle'den alırlar. Open Subtitles (وسينتقمون من الملك (إيلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد