Beni dinle. O yaşıyor ve parasını alırsan seni kontrol eder. | Open Subtitles | أنصتي إليّ، إنّه حيّ، وإن أخذت ماله، فسيكون له سلطان عليك. |
Tüm dünyevi malın mülkün bu boktan otel odasının içinde ve eğer bugün aşırı doz alırsan, hiçkimse cesedini talep etme zahmetine girmez. | Open Subtitles | كل ماتملكينه في هذه الحياة غرفة حقيرة في نزل حقير و إذا أخذت جرعة مفرطة اليوم فلا أحد سيكلف نفسه عناء المطالبة بجثتك |
Biraz daha fazla para alırsan kendimi daha iyi hissederim. | Open Subtitles | سأشعر اني أفضل بكثير لو أخذت المزيد من المال |
Bu sıradan sabun yerine diğer sıradan olanı alırsan, daha iyi bir anne, daha iyi bir insan ve daha iyi vatansever olursun. | TED | أنت أم أفضل، وشخص أفضل، ووطني أفضل إذا اشتريت هذا الصابون العادي مقابل هذا الصابون العادي. |
Derin bir nefes alırsan, hanımeli kokusunu alabilirsin. | Open Subtitles | إذا أخذتِ نفساً عميق، سيكون بوسعكِ شم رائحة زهرة العسل. |
Eğer yaşlı bir insandan kan alırsan, yaşlı bir insana dönüşür müsün hiç? | Open Subtitles | إذا أخذت َ دماء ً من شخص ٍ عجوز هل سيجعلكَ هذا عجوزا ً ؟ |
Eğer her satırın ilk kelimesini alırsan bir cümle yapıyorlar. | Open Subtitles | لو أخذت الحرف الأول من كل سطر ورتبتهم فستصبح رسالة ثانية |
Eğer bu sırrı benden alırsan babana benzemekle kalmazsın, | Open Subtitles | , لو أنك أخذت هذا السر مني . . أنت لست فقط مثل والدك |
Bu hapı alırsan sana verdiğim her şeyi kaybedeceksin. | Open Subtitles | لو أخذت هذه الحبة فستفقد كل ما منحتك إياه |
Bazı çalışmalar, eğer her gün multi vitamin alırsan bunun sana zarar verebileceğini iddia ediyor. | Open Subtitles | هناك دراسات مضمونها أن تُظهِر أنّك إذا ما أخذت فيتامينات فائقة التنوّع كل يوم سوف يضرّ بك. |
Bir daha benim mülküme gidip elemanlarımdan para alırsan hayatın orada son bulur. | Open Subtitles | إن أتيت إلى ملكيتي مجدداً و أخذت النقود من فتيتي |
Tamam, sen bunları alırsan ben de gerisini yapabilirim. | Open Subtitles | هذه أخذت إذا حسناً, بالباقي أهتم أن يمكنني |
Dörtlü alırsan piyanolarda büyük indirim yapıyorlar. | Open Subtitles | يوجد عرض جيد على البيانو إذا اشتريت أربع حزم ميج .. |
Sen benden bir şey alırsan, ben de senden bir şey alırım. | Open Subtitles | سأشترى منك شيىء واحد اذا اشتريت شيىء واحد منى |
Derin nefes alırsan, hanımeli kokusu alabilirsin. | Open Subtitles | إذا أخذتِ نفسًا عميقًا، يمكنكِ شم رحيق الأزهار، أليس كذلك؟ |
Harika. Eğer parasını alırsan onunla yatmak zorunda olduğundan bahsetmiş miydim? | Open Subtitles | عظيم، هل ذكرتُ أنّه إذا أخذتِ ماله فيجبُ عليكِ ممارسة الجنس معه؟ |
Sevgilinden ayrıldıktan sonra yaz boyunca 12 kilo alırsan böyle olur. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما تحصل على 27 باوند وتتخطي الوزن فى خلال الصيف. |
Eğer terfiyi alırsan... ..o ev dediğin dumanlı fare kapanından taşınacak mısın? | Open Subtitles | وان حصلتي على هذه الترقيه, فهل يعني هذا أنك ستخرجين من مصيدة الفئرن المدخنه التي تسمينها منزلا؟ |
O halde sermaye katkısını alırsan bizim için ifade vereceksin öyle mi? | Open Subtitles | إذن ستشهدين لنا، إن حصلتٍ على مال المُساهمة خاصّتك؟ |
Bu asistanımın e-postası. Taslağı alırsan onunla iletişime geç. | Open Subtitles | هذا بريد مساعدي الإلكتروني ، إن حصلتَ على المخطوطة ، إتصل بي |
O zıkkımdan çok fazla alırsan sadece böcek görmeye değil hebere hübere konuşmaya da başlarsın, kimse de seni anlamaz. | Open Subtitles | أنت تتعاطي الكثير من المخدرات لهذا تحس يهذا البق و أصبحت تتحدث بلعثمة و لا أحد يستطيع فهم ما تقول |
Üç demerit alırsan sana celp gelir. | Open Subtitles | إستلام ( 3 ) خصومات, ستجعلك تستلم ورقة إستدعاء |
Natalie, bu paketi alırsan ben ölmüşüm demektir. | Open Subtitles | ( ناتالي)، إذا تلقيتي هذا الطرد. فهذا يعني أني ميت. |
Eğer parayı alırsan birlikte kaplıcaya gidebiliriz. | Open Subtitles | إذا حصلت على المال يمكننا أن نذهب إلى الينابيع الساحنة سوياً |
Bu noktadan sonra burada masa başı bir iş alırsan kendini şanslı say. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، ستصبحين محظوظة إذا حصلتِ على وظيفة مكتبية في الموارد البشرية. |
İlk gördüğünü alırsan bütün tatil boyunca pişman olursun. | Open Subtitles | لا تقومي بشراء أول شيء ترينه ستشعرين بالندم لبقية الرحلة |
Bu maymunu alırsan hayatımdaki en önemli kişilerden birini kaybedeceğim. | Open Subtitles | إذا اخذت هذا القرد سأخسر احد اهم الاشخاص في حياتي |
Eğer Hollow'u içine alırsan, saldırırken Kaynak'ın güçlerini emebilirsin. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ في الغور، يمكنك استيعاب الطاقة والمصدر عندما يهاجم. |