Bundan utanacak değilim. Al bakalım. Belki de aşk ısırığıydı. | Open Subtitles | لا أريد أن أفعل ذلك لكن تفضل أتعرفين شيئًا ؟ |
Al bakalım, ağabey umarım içerikleri, bu gece yaşanan tatsızlığı telafi edebilir. | Open Subtitles | تفضل أخي آمل من أن المستندات كفيلة لإصلاح أي خطأ حدث الليله |
Al bakalım ahbap. Bardağımız var. Ben daha önce yapmıştım. | Open Subtitles | خذ يا صديقي الصغير, لدينا كوب لقد فعلتها من قبل |
Al bakalım aç dostum. Büyük bir balık ve biraz daha şarap. | Open Subtitles | ها هو , ايها الرفيق الجوعان سمكه كبيره من اجلك وخمر اكثر |
Al bakalım. Sen madalyonunu aldın, ben de paramı. Çözüldü mü şimdi? | Open Subtitles | هاك, انت حصلت على ميداليتك وانا حصلت على اموالي هل نحن بخير. |
Bütün bunlarla ne yapacağız bilmiyorum ama Al bakalım. | Open Subtitles | لستُ أعلم ماذا سنفعل بكلّ هذه الأغراض، لكنّ تفضّل. |
Al bakalım. 300 dolar değilse bana da al bir tane. | Open Subtitles | تفضّلي. إحضري لي واحدة إن لم يكن منها ثلاثمائة دولار |
Anında koşuyorsun, ben geriden geliyorum. Al bakalım. | Open Subtitles | مُفجرك يعمل في الحال بينما مُفجري يتأخر، تفضل |
Al bakalım Joe, istediğin taze sıkılmış portakal suyun. | Open Subtitles | تفضل جوي , عصير البرتقال الطازج الذي طلبته |
Al bakalım, adamım. Hazır yapıyorken, bir de su çiçeği için yap. | Open Subtitles | تفضل ، ويمكنك إضافة تطعيم شلل الأطفال أيضاً |
Al bakalım! Bir teşekkür olarak, 108 ekran bir plazma TV. Şeyden... | Open Subtitles | تفضل ، تلفاز بشاشة بلازمية 24بوصةكشكرمن .. |
Al bakalım. Oturup kemiklerini ısıt. | Open Subtitles | تفضل , و الآن تفضل بالجلوس و دفئ عظام جسمك |
- Al bakalım. - Bileğindekini de ver. | Open Subtitles | ـ خذ ـ و ماذا عن السلاح الموجود فى كاحلك ؟ |
- Al bakalım. - Bileğindekini de ver. | Open Subtitles | ـ خذ ـ و ماذا عن السلاح الموجود فى كاحلك ؟ |
Al bakalım. Pekâlâ, şimdi benim için bir şey yapabilir misin? | Open Subtitles | ها انت ذا حسنا,الان هل يمكنك ان تفعلي شيئا لي ؟ |
Al bakalım. Sana şekerli menü, bana da nostalji menüsü. | Open Subtitles | تفضل، ها هي وجبتك ذات المغلف الملون، وأخذت وجبة ذات مغلف أبيض وأسود |
Al bakalım, küçük kız. Al bakalım | Open Subtitles | هاك أيتها الفتاة هاك تفضلى أيتها الصغيرة |
Bu Suri kurdu. Oldukça şişman bir tane. Al bakalım. | Open Subtitles | هذه اليرقة غنيّة بالعناصر الغذائية، تفضّل. |
Al bakalım, canım, bir okul çantası. | Open Subtitles | تفضّلي يا عزيزتي، حقيبة كُتب للمدرسة |
Tamam,vav.. Pekala,bir saniye bekle. Tamam,Al bakalım. | Open Subtitles | حسناً، إنتظري لحظة، خذي إنه يقول بأنه يستطيع سماع أنفاسك |
Al bakalım Linc. Üstü kalsın. | Open Subtitles | هنا تَذْهبُ لينك إحتفظْ بالباقي لك |
- İyi iş çıkarmışsın. - Al bakalım, Sonny. | Open Subtitles | والتطوير التنظيمي والعمل هنا تذهب ، ولد سوني |
Al bakalım. | Open Subtitles | الموافقة. هناك تَذْهبُ. |
Al şunu, donuyor olmalısın. - Al bakalım. | Open Subtitles | تعالي، لا بدّ أنّكِ تتجمدين هاكِ. |
Biz böyle yapıyoruz, Al bakalım. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي نفعل ذلك. هناك تذهب. هذا هو المكان الذي ترك. |
- Al bakalım acil durumlar için. | Open Subtitles | هاهي عدة الطورائ لرحلتك يابني كيتي ليتر؟ |
Al bakalım. Tamam. Birine biberon verdikten sonra gideceğim belli oldu. | Open Subtitles | تفضلى,حسناً,من الواضح أننى سأفعل هذا بعد أن أعطى أحداً ما الرضعة |
Al bakalım o zaman. | Open Subtitles | هاكَ حرفاً آخر. |