ويكيبيديا

    "al bakalım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تفضل
        
    • خذ
        
    • ها
        
    • هاك
        
    • تفضّل
        
    • تفضّلي
        
    • خذي
        
    • هنا تَذْهبُ
        
    • هنا تذهب
        
    • هناك تَذْهبُ
        
    • هاكِ
        
    • هناك تذهب
        
    • هاهي
        
    • تفضلى
        
    • هاكَ
        
    Bundan utanacak değilim. Al bakalım. Belki de aşk ısırığıydı. Open Subtitles لا أريد أن أفعل ذلك لكن تفضل أتعرفين شيئًا ؟
    Al bakalım, ağabey umarım içerikleri, bu gece yaşanan tatsızlığı telafi edebilir. Open Subtitles تفضل أخي آمل من أن المستندات كفيلة لإصلاح أي خطأ حدث الليله
    Al bakalım ahbap. Bardağımız var. Ben daha önce yapmıştım. Open Subtitles خذ يا صديقي الصغير, لدينا كوب لقد فعلتها من قبل
    Al bakalım aç dostum. Büyük bir balık ve biraz daha şarap. Open Subtitles ها هو , ايها الرفيق الجوعان سمكه كبيره من اجلك وخمر اكثر
    Al bakalım. Sen madalyonunu aldın, ben de paramı. Çözüldü mü şimdi? Open Subtitles هاك, انت حصلت على ميداليتك وانا حصلت على اموالي هل نحن بخير.
    Bütün bunlarla ne yapacağız bilmiyorum ama Al bakalım. Open Subtitles لستُ أعلم ماذا سنفعل بكلّ هذه الأغراض، لكنّ تفضّل.
    Al bakalım. 300 dolar değilse bana da al bir tane. Open Subtitles تفضّلي. إحضري لي واحدة إن لم يكن منها ثلاثمائة دولار
    Anında koşuyorsun, ben geriden geliyorum. Al bakalım. Open Subtitles مُفجرك يعمل في الحال بينما مُفجري يتأخر، تفضل
    Al bakalım Joe, istediğin taze sıkılmış portakal suyun. Open Subtitles تفضل جوي , عصير البرتقال الطازج الذي طلبته
    Al bakalım, adamım. Hazır yapıyorken, bir de su çiçeği için yap. Open Subtitles تفضل ، ويمكنك إضافة تطعيم شلل الأطفال أيضاً
    Al bakalım! Bir teşekkür olarak, 108 ekran bir plazma TV. Şeyden... Open Subtitles تفضل ، تلفاز بشاشة بلازمية 24بوصةكشكرمن ..
    Al bakalım. Oturup kemiklerini ısıt. Open Subtitles تفضل , و الآن تفضل بالجلوس و دفئ عظام جسمك
    - Al bakalım. - Bileğindekini de ver. Open Subtitles ـ خذ ـ و ماذا عن السلاح الموجود فى كاحلك ؟
    - Al bakalım. - Bileğindekini de ver. Open Subtitles ـ خذ ـ و ماذا عن السلاح الموجود فى كاحلك ؟
    Al bakalım. Pekâlâ, şimdi benim için bir şey yapabilir misin? Open Subtitles ها انت ذا حسنا,الان هل يمكنك ان تفعلي شيئا لي ؟
    Al bakalım. Sana şekerli menü, bana da nostalji menüsü. Open Subtitles تفضل، ها هي وجبتك ذات المغلف الملون، وأخذت وجبة ذات مغلف أبيض وأسود
    Al bakalım, küçük kız. Al bakalım Open Subtitles هاك أيتها الفتاة هاك تفضلى أيتها الصغيرة
    Bu Suri kurdu. Oldukça şişman bir tane. Al bakalım. Open Subtitles هذه اليرقة غنيّة بالعناصر الغذائية، تفضّل.
    Al bakalım, canım, bir okul çantası. Open Subtitles تفضّلي يا عزيزتي، حقيبة كُتب للمدرسة
    Tamam,vav.. Pekala,bir saniye bekle. Tamam,Al bakalım. Open Subtitles حسناً، إنتظري لحظة، خذي إنه يقول بأنه يستطيع سماع أنفاسك
    Al bakalım Linc. Üstü kalsın. Open Subtitles هنا تَذْهبُ لينك إحتفظْ بالباقي لك
    - İyi iş çıkarmışsın. - Al bakalım, Sonny. Open Subtitles والتطوير التنظيمي والعمل هنا تذهب ، ولد سوني
    Al bakalım. Open Subtitles الموافقة. هناك تَذْهبُ.
    Al şunu, donuyor olmalısın. - Al bakalım. Open Subtitles تعالي، لا بدّ أنّكِ تتجمدين هاكِ.
    Biz böyle yapıyoruz, Al bakalım. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي نفعل ذلك. هناك تذهب. هذا هو المكان الذي ترك.
    - Al bakalım acil durumlar için. Open Subtitles هاهي عدة الطورائ لرحلتك يابني كيتي ليتر؟
    Al bakalım. Tamam. Birine biberon verdikten sonra gideceğim belli oldu. Open Subtitles تفضلى,حسناً,من الواضح أننى سأفعل هذا بعد أن أعطى أحداً ما الرضعة
    Al bakalım o zaman. Open Subtitles هاكَ حرفاً آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد