ويكيبيديا

    "al gore'" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • آل غور
        
    • آل جور
        
    • ال جور
        
    Bu durumda size sorum şu; Bu iki adamdan hangisi daha yüksek olasılıkla George Bush'a oy vermiştir, hangisi Al Gore'a? TED لذا هنا سؤالي لكم : مَن مِن هذين الشابين تظنون أنه قد إنتخب جورج بوش , ومن إنتخب آل غور ؟
    Mike Matas: Bütün kitap boyunca Al Gore size yol gösterip fotoğrafları açıklıyor. TED مايك ماتاس: وهكذا خلال الكتاب كله، آل غور سيرشدكم ويوضح الصور.
    Bu Push Pop Press'in ilk eseri, Al Gore'ın "Bizim Seçimimiz" kitabı TED إذن هذا أول عنوان لـ Push Pop Press، كتاب آل غور "خيارنا."
    Bütün yayıncılar olarak hata yaptık ve Florida'nın Al Gore'un olduğunu söyledik. Open Subtitles كل الشبكات مثلنا ارتكبت خطأً وإعتبرت فلوريدا في نطاق سيطرة آل جور
    Al Gore dünyayı değiştirmek üzere yola çıktığında bunu tek başına yapmadı. TED عندما اراد ال جور ان يغير العالم من جديد لم يفعلها بنفسه
    Bu bir by-pass operasyonu,Al Gore'un geçirdiği gibi, küçük bir farklılıkla. TED هذه عملية قلب مفتوح. مثل التي قام بها آل غور مع الفارق
    Al Gore'un Başkan Yardımcı olduğu zamanda ekibinin iletişim endüstrisinin ciddi bir kısmı üzerindeki kısıtlayıcı şartları kaldırmak gibi bir fikri vardı. TED عندما كان آل غور نائب رئيس، كان فريقه طموح لتحرير جزء كبير من صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية من قوانين تنظيمية.
    İlk önce size daha önce gördüğünüzü tahmin ettiğim bir Al Gore filmini göstermek istiyorum. TED دعونى ابدا عرض فيلم آل غور والذى قد تكونوا قد شاهدتموه من قبل
    Al Gore'un üstümüzdeki gökler için yaptığını, bizim de okyanus için yapmamız gerekli. TED نحتاج أن نفعل مع المحيطات ما فعله آل غور مع السماوات فوقنا.
    Veya Al Gore ve Naturally 7, iklim değişikliği üzerine size tempo tutturacak bir şarkı yapabilirler. TED أو ربما آل غور وناشورال 7 تقديم أغنيات عن تغير المناخ من شأنه أن يجعلك حقا تصفق له بيديك.
    Al Gore: Bu Batı Virginia'da kömürün çoğunun kaynağı. TED آل غور: هذا هو مصدر أكثر الفحم في غرب فيرجينا.
    Al Gore: İklimi Koruma Birliği iki kampanya başlattı. TED آل غور: لذا فالتحالف من أجل حماية المناخ بدأ حملتين،
    Al Gore: Sonunda olumlu alternatifler ekonomik sorunlarımız ve ulusal güvenliğimizle birleşiyor. TED آل غور: أخيراً البديل الإيجابي ينسجم مع التحدي الذي يواجه إقتصادنا وتحدي أمننا القومي.
    Ve Al Gore'nin önceden dediği gibi, dünyadaki en çok çekilen fotoğraf, dünyada en çok basılan resim, Ama bu 1974'te idi, TED وقد قال آل غور باكراً أن معظم الصور الملتقطة في العالم، الصور الأكثر طباعةً في العالم، كانت للأرض.
    Al Gore "Uygunsuz Gerçek" (Inconvenient Truth) filmiyle Oscar kazandığında, çok sevinmiştim. Kendisini hemen ikinci bir film çekmesi için de cesaretlendirdim. TED عندما فاز آل غور بجدارة بالأوسكار عن فيلم الحقيقة المزعجة، شعرت بالغبطة، لكني قمت بحثه على عمل فيلم آخر بسرعة.
    Aynı partiden katılan Al Gore karşısında Başkanlık yarışını kazandı. Open Subtitles لقد فاز في سباقه الرئاسي مع رفيق دربه السيناتور آل غور
    Karşınızda, Ay'da yaşamın kurucusu ve ilk imparatoru, Al Gore. Open Subtitles مخترع البيئة واول امبراطور للقمر، آل جور
    Florida'da Al Gore kazandı. Open Subtitles سى إن إن أعلنت أن فلوريدا في نطاق سيطرة آل جور
    Bu resim Al Gore'nin bir kaç yıl önce verdiği bir resim Sovyet Birliğinde bulunduğu zaman çekmiş uzun, uzun zaman önce Aral Denizindeki balık filolarını gösteriyor. TED هذه صورة أعطاها لي آل جور قبل بضع سنوات والتي التقطها عندما كان بالاتحاد السوفياتي منذ وقت طويل جدا، والتي تبين أساطيل الصيد ببحر الآرال.
    Muhtemelen birçoğunuz Al Gore'un muhteşem konuşmasını dinlemişsinizdir. TED أظن أن معظمكم شاهد محاضرة ' ال جور' المدهشة.
    Al Gore, çatla! TED يا ال جور لا تحزن لإنك لم تستطيع تحقيق ذلك.
    "Ve onları, diğer önemli doğa olaylarını "incelediğimiz ciddiyetle incelemeliyiz." Örneğin, dün akşam Al Gore'dan dinlediğimiz küresel ısınma. TED يجب علينا دراستها وبنفس القدر من الاهتمام الذي نوليه للظواهر الطبيعية الأخرى، مثل الارتفاع الحراري الكوني، كما سمعنا ليلة أمس وبكل بلاغة من ال جور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد