ويكيبيديا

    "aldın mı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل حصلت على
        
    • هل أحضرت
        
    • هل وصلتك
        
    • هل أخذت
        
    • هل لديك
        
    • هل تلقيت
        
    • هل جلبت
        
    • هل حصلتِ على
        
    • ألديك
        
    • هل سمعت
        
    • هل معك
        
    • هل أحضرتِ
        
    • هل حصلت عليه
        
    • هل وصلك
        
    • هل استلمت
        
    İhtiyacın olan parayı aldın mı? Tekrar kuzeye gidecek misin? Open Subtitles هل حصلت على المال اللذي تريده، هل ستذهب للشمال ثانية؟
    İhtiyacın olan parayı aldın mı? Yine Kuzey'e gidecek misin? Open Subtitles هل حصلت على المال اللذي تريده، هل ستذهب للشمال ثانية؟
    Polisler gelmeden parayı aldın mı? - Hayır, bedava çaldınız. Open Subtitles هل أحضرت المال الذي كنا سنتلقاه لقاء الحفلة؟
    Ben iyiyim. Notumu aldın mı? 7. masadaki Harry Bard'ın balığa alerjisi var. Open Subtitles هل وصلتك ملاحظتي بان هاري بار على المنضدة 7 يتحسس من المأكولات البحرية؟
    Benim, senin moruk. 20 $'ı aldın mı? Open Subtitles إنه أنا والدك العجوز هل أخذت العشرين دولار؟
    Pekala Jerry, yeterince oyalandım, parayı aldın mı? Open Subtitles حسناً يا جيري ، لقد سئمت المراوغة ، هل لديك المال اللعين ؟
    Needles'ın tanıtımından faks aldın mı? Open Subtitles هل تلقيت الفاكس عن تلك العروض إنه جيد جداً
    Don, sana bir ay önce verdiğim şarap şişesini aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على زجاجة النبيذ التي أرسلتها من شهر سابق ؟
    İşten çıkarılan vatmanların listesini aldın mı? Open Subtitles هل حصلت على تلك القائمة التي سئلتك عنها لسائقي القطارات الذين طردوا لسبب ما؟
    Çalışma masrafları için para aldın mı? Open Subtitles اننى أريد ان أعرف .. هل حصلت على اى مال من أجل مصاريف تدريبك؟
    Bunlar, onun sana hediyesi. Sen ona birşey aldın mı? Open Subtitles حسناً هذه من الواضح هديتها من أجلك هل أحضرت لها أي شيء؟
    Bunlar, onun sana hediyesi. Sen ona birşey aldın mı? Open Subtitles حسناً هذه من الواضح هديتها من أجلك هل أحضرت لها أي شيء؟
    - Mesajlarımı aldın mı? Open Subtitles هل وصلتك رسائلي ؟ أية رسالة يوجد الكثير منها ؟
    Fon bulmak için gönderdiklerimi aldın mı? Open Subtitles هل وصلتك المعلومات التي أرسلتها لك من أجل جمع النقود؟
    Annesi arıyor. Ondan bir oyuncak araba aldın mı? Open Subtitles أنها والدته على التليفون هل أخذت سياره لعبه منه ؟
    Jim, geçen yıl çocuklarından indirim aldın mı? Open Subtitles هيي , جيم , هل أخذت أطفالك كتخفيظات في السنة الماضية ؟
    - Etki söz konusu. - Tanrım! - Şişeleri aldın mı? Open Subtitles لم يفعل شيئ يا إللهي , هل لديك الزجاجات ؟
    Üç yıl önce buradan gittiğinden beri, ondan hiç mektup aldın mı? Open Subtitles هل تلقيت منه أيه رسائل منذ أن رحل قبل ثلاثة سنوات؟
    Kramer için patronun Knick biletini aldın mı? Open Subtitles أنصتي، هل جلبت تذكرة مديرك لمباراة نيك من أجل كرايمر؟
    Siğil kremi ve parmak bandını aldın mı? Open Subtitles هل حصلتِ على كريم البثور و اللصقات الطبية؟
    Alet lazım mı? İhtiyacın olan her şeyi aldın mı? Open Subtitles أتحتاج إلى أيّ أدوات ألديك كل ماتحتاج إليه؟
    - Ondan haber aldın mı? - Schulman ve Weiss'tan aldım. Open Subtitles هل سمعت منه ذلك سمعته من شولمان و فايس
    Pasaportunu aldın mı? Open Subtitles إسمعي ،ما هو موعد رحلتك؟ هل معك جواز سفرك؟
    Biletini aldın mı? Daha erken değil mi? Tam zamanıdır. Open Subtitles الآن، هل أحضرتِ تذكرتكِ؟ في الوقت المناسب
    Parayı aldın mı? Hepsi orada mı? Open Subtitles هل حصلت عليه هل كله هناك؟
    "Hey, tombul, postadaki çeki aldın mı?" gibi laflar söylenecekti. Open Subtitles مثلاً "أيها الضخم، هل وصلك ذلك الشيك في البريد؟"
    - Almış mı mektubu? - Mektubu aldın mı? Open Subtitles ـ اسأليه إذا كان استلمها ـ هل استلمت الرسالة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد