Birden parlayan bir alev gibi... kalbine yayılıp onu ateşe vererek... hayatına yeniden girmişti. | Open Subtitles | وكانت قد يعود الى حياته مثل لهب المفاجئ ، اشتعلت فيه النيران وتدفق في قلبه. |
Çıplak, tanrısız bir boşlukta, kara, saçma bir evrende bir deligömleği oluşturan korku ve aşağılanmanın olduğu engin bir boşlukta küçük bir alev gibi yaşamak zorunda kalan insanın çıkmazı. | Open Subtitles | ماذق رجل مجبر على العيش فى الجرداء و الخلود فى الالحاد مثل لهب صغيرة الخفقان في فراغ هائل ليس شئ الا الضياع الرعب و التدهور |
Gökyüzünde bir alev gibi. | Open Subtitles | مثل لهب يعبر السماء |
Harika yalımlı bir alev gibi, sürekli değişen olağanüstü bir şekil. | Open Subtitles | تكون كل تجربة في الأساس كالشكل الإستثنائي تماماً كالنار ذات ألسنة اللهب |
Mavi bir alev gibi. | Open Subtitles | أزرق كالنار ولكنه لم يكن ناراً |
Küçük bir alev gibi. | Open Subtitles | مثل لهب صغير جداً. |
Ben sırrı olan bir kızım bir alev gibi yanan. | Open Subtitles | أنا فتاة مع سرا ... التي تحرق مثل لهب . |
alev gibi. | Open Subtitles | شيء مثل لهب. |
"Nefesim daralarak uzun bir iç çekişe geçiyor alev gibi düşüncelerimi yakan kırmızı bir dudak yüzünden". | Open Subtitles | "أنفاسي تضيق جراء التنهيدة الطويلة" "للفم الأحمر الذي يحرق أفكاري كالنار". |
"Nefesim daralarak uzun bir iç çekişe geçiyor alev gibi düşüncelerimi yakan kırmızı bir dudak yüzünden". | Open Subtitles | "أنفاسي تضيق جراء التنهيدة الطويلة" "للفم الأحمر الذي يحرق أفكاري كالنار". |