Devlet-i Aliyye'nin yıllık geliri, 11 milyon duka altındır. | Open Subtitles | والدخل السنوي للسلطنة العثمانية هو 11 مليون قطعة ذهبية |
Osmanlı Devlet-i Aliyye'ye olan ödenmemiş borçlarının tez ödenmesini, yapılan ikili anlaşmalara sadık kalınmasını, aksi takdirde iki misli-- | Open Subtitles | أن يدفع ديونه فوراً للإمبراطورية العثمانية وعليه أن يبقى وفياً للاتفاقيات التي تم عقدها بين الأمتين |
[Lala Kasım] İradeniz, Devlet-i Aliyye'yi yüceltir Hünkâr'ım. | Open Subtitles | إرادتك رفعة للدولة العلية يا مولاي السلطان. |
Devlet-i Aliyye ne görev verirse, ordumuzun zaferi için ne lazımsa, şerefle yaparım. | Open Subtitles | أنا مستعد لفعل أي شيء من أجل الدولة العلية، وسيكون شرفاً لي لو حققنا النصر. |
Devlet-i Aliyye'de görülmemiş bir ayıp. | Open Subtitles | لم يسبق أن حدث عار كهذا في تاريخ السلطنة |
Devlet-i Aliyye'nin hazinesinden 2 milyon akçe verile. | Open Subtitles | وسلّم مليونَي صندوق إلى خزينة الإمبراطورية |
Aslanım nice zaferler getirecektir Devlet-i Aliyye'ye. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنّ أسدي سيظفر بعدة انتصارات للإمبراطورية |
Nihayetinde Akdeniz, Devlet-i Aliyye'nin hâkimiyetine teslim olacaktır. | Open Subtitles | في النهاية، البحر الأبيض المتوسّط سيكون تحت الحكم العثماني |
Devlet-i Aliyye'ye güven kaybı yaşatan | Open Subtitles | ويحطم بالتالي مصداقية الامبراطورية العثمانية... |
Lala'm Kasım Paşa, biz seferdeyken Devlet-i Aliyye sana emanettir. | Open Subtitles | "قاسم باشا"، معلمي السلطنة في عهدتك ونحن في الحملة |
Allah Devlet-i Aliyye'ye bağışlasın. | Open Subtitles | - آمين - اللهمّ بارك السلطنة في حكمه |
Devlet-i Aliyye'nin kaderini belirleyecek. | Open Subtitles | سيحدد مصير الدولة. |
Devlet-i Aliyye kadar, | Open Subtitles | ليس لدولتنا العلية فحسب |
Devlet-i Aliyye'nin 10. Hünkâr'ı. | Open Subtitles | سلطان الدولة العلية العاشر |
Devlet-i Aliyye'yi temsil edecek. | Open Subtitles | فهو سيمثّل السلطنة |
Lala, önümüzdeki bahar Rodos seferine çıkarken Devleti Aliyye sana emanet yine. | Open Subtitles | (لالا) سأترك الإمبراطوريّة بعهدتك حين أغادر إلى (رودس) الربيع القادم |