Hayatını almadan önce aşireti terk etmeye tövbe edecek misin? | Open Subtitles | قبل أن أقتلكِ ، هل تبدين الندم على ترك العشيرة؟ |
Bak Kyle, benimle, Meksikaya gidip uyuşturucuyu almadan önce konuşmalıydın! | Open Subtitles | كان يجب أن تكلمنى قبل أن تذهب للمكسيك وتشترى الكوكايين |
Aslında bu davayı almadan önce söylemem gereken bir şey. | Open Subtitles | أمر يتوجب علي إخبارك به قبل أن أدعك تستلمين القضية |
- Siz seçim hakkına sahip olmayacaksınız, ama karar almadan önce | Open Subtitles | لم تتركوا لي اي خيار لكن قبل ان اتخذ اي قرار |
Hayatını almadan önce aşireti terk etmeye tövbe edecek misin? | Open Subtitles | قبل أن أقتلكِ ، هل تبدين الندم على ترك العشيرة؟ |
Büyükbabam, birini işe almadan önce onlara bir yemek ısmarlardı. | Open Subtitles | جدي,كان قبل أن يوظف أحد كان يعطيه وجبة طعام مجانا |
Sonsuza dek mutlu yaşamak için karar almadan önce daha çok mutluyduk. | Open Subtitles | لقد كنا سعداء بشكل مثالي قبل أن نقرّر العيش بسعادة إلى الأبد |
Boğulan insanların ilk ölümcül su yudumunu almadan önce yüzlerini tırmaladıklarını biliyor muydun? | Open Subtitles | أتعلم إنّ أغراق الناس يحرق وجوههم قبل أن يلتقطوا أنفاسهم الأولى في الماء؟ |
Neden paramı almadan önce gelip soracak kadar taşaklı davranamadın? | Open Subtitles | لماذا لم تجد الشجاعة بسؤالي قبل أن تأخذ مالي ؟ |
Bu herifi içeri almadan önce yoklamadın mı? Durun, durun! | Open Subtitles | ألم تقم بتفتيشه قبل أن تأتي به إلى الداخل ؟ |
Bu hassas görevi almadan önce Size yıldız sembolümüzü sunmaktan memnuniyet duyuyorum | Open Subtitles | قبل أن أستلم هذه المهمة الحساسة يسرني أن أقدم لكم رمزاً للنجومية |
Nefes almadan önce, yanan bir arsuzu olan var mı? | Open Subtitles | قبل أن نأخذ أستراحة هل يوجد أحد لديه شيء ليقوله |
Porto Rikolular hepsini almadan önce kazı kazan almaya gidiyorum. | Open Subtitles | حسناً، أنا ذاهب لشراء شطابة قبل أن يحصل عليها البورتوريكين. |
Sonuçları almadan önce, hepinize benim için tüm yaptıklarınız adına teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | قبل أن نحصل على النتائج أريد أن أشكركم جميعا لكل ما فعلتموه لأجلي |
- Babandan intikam almadan önce daha kaç tane kazanın olması gerekiyor? | Open Subtitles | كم عدد الحوادث التي يجب أن تحدث قبل أن تنتقمي من والدكِ؟ |
Bende bu işi ciddiye almadan önce altı rehabilitasyondan kaçtım. | Open Subtitles | في ستة محاولات لأعادة التاهيل قبل أن أكون رصينا بجد |
Dünyayı ellerinden almadan önce tanımana izin verecek kadar bekler. | Open Subtitles | يجعلكِ تكبرين بما يكفي لتعرفي العالم قبل أن يسلبه منكِ |
Hutt'lar annemi satın almadan önce, O da böyle bir pazarda satıldı. | Open Subtitles | قبل ان يشتروا الهات امي كانت يتم بيعها فى السوق مثل هذا |
Hiç anlamıyorum hanımefendi, elimdeki en iyi ötücü kuşlardan biriydi. Siz satın almadan önce tüm gün öterdi. | Open Subtitles | ولكنى لا افهم, انه افضل طائر مغنى عندى وكان يغنى طول اليوم قبل ان تشتريه |
İntikamımızı almadan önce, onun Gümüş Balık başkanı Eun-Jin olduğunu bilip bilmediğine emin olmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نتاكد انها تعرف انها اين جين السمكه الفضيه قبل ان نقتلها لناخذ بثارنا منها فعلا |
Benden işi almadan önce yaptığım her şeyi birebir yapmamı istediler. | Open Subtitles | لذا طلبوا مني أن أفعل كل شيء تمامًا كما كنت أفعله قبلما يعطوني الوظيفة |
Polis ve ben orayı Madrabaz henüz parasını almadan önce bastık. | Open Subtitles | داهمت الشرطة وإيّاي الموقع قبلما يُتم المراوغ صفقته |
Yanlış bir karar almadan önce, emin olmalıyız. | Open Subtitles | يجب بأن نكوني على يقين من قبل إتخاذ أيّة قرارات متهورة |
Buradan ev almadan önce okula bakıyorum. | Open Subtitles | و أنا أتفقد المدارس قبل شراء منزل لنا هنا |
Onu ameliyata almadan önce, birkaç dakikan var. | Open Subtitles | لديّك بضعة دقائق قبل أخذه للجراحة |
Pansiyonu almadan önce ne iş yapıyordun? | Open Subtitles | الذي بالضبط عَمِلَ أنت تَعمَلُ أمامك إشترى بي بي؟ |