ويكيبيديا

    "almalıyız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن نأخذ
        
    • أن نحصل
        
    • أن نحضر
        
    • نحصل على
        
    • أن نشتري
        
    • ونحضر
        
    • علينا الحصول
        
    • علينا شراء
        
    • نشترى
        
    • يجب ان نحصل
        
    • نحن يجب أن
        
    • نتخذ
        
    • سنشتري
        
    • ان نحضر
        
    • بحاجة للحصول على
        
    Bu yüzden, alabileceğimiz kadar çok ileri düzey hazırlık dersleri almalıyız çünkü eğer ilk beş yüzdesine giremezsek, hayatta başarısız oluruz. Open Subtitles علينا أن نأخذ صفوف التقوية المتقدمه لأن إن لم نكن من ظمن أصحاب النسب العاليه فهذا يعني أننا فشلنا في الحياة
    Eğer kitap koleksiyon içinde ise, onu hemen şimdi almalıyız. Open Subtitles لو أنّ الكِتاب ضِمن المَجموعة، فعلينا أن نحصل عليه الآن.
    Ona şu dönen şeylerden almalıyız. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن نحضر لها واحد من تلك العجلات
    Ellen ve Darlene'nin evlerini aramak için arama izni almalıyız. Open Subtitles يجب ان نحصل على مذكرات بحث لمنزلي ايلين و دارلين
    3. bir araba almalıyız. Seninki, benimki ve onlarınki. Çıkın oradan! Open Subtitles ربما يجب أن نشتري ثالثة , لي ولك ولهم أخرج من هنا
    Yuvaya ulaşıp, kardeşim beslenmeden önce onu almalıyız. Open Subtitles لازم نذهب الى وكرهم ونحضر أختىقبل أن تتغذى
    Tamam gidip diğerlerini de almalıyız çünkü bulabildiğimiz her yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles صحيح حسناً، يجب علينا العودة لإحضار البقية لأنه يجب علينا الحصول على أكبر قدر من المساعدة لحاجتنا لها
    Bahçeyi çapa yapmamız gerekiyor. - Yeni bir balta almalıyız. Open Subtitles علينا فلاحة الأرض علينا شراء مجرفة جديدة
    Bu arabayı laboratuvara almalıyız. - Olabildiğince çabuk adli kanıta ihtiyacım var. Open Subtitles عليّنا أن نأخذ هذه السيارة للمعمل أريد استخراج الأدلة بأسرع وقت ممكن
    İlhamımızı biyolojiden almalıyız. TED علينا أن نأخذ إلهامنا من الطبيعة الحية.
    Güney Bulvarı'nda yapılan yeni dairelerden birini almalıyız. Open Subtitles تعرف ما الذى ينبغى علينا أن نفعله ,أمى نحن يجب أن نحصل على واحدة من تلك الشقق الجديدة هم يبنون على الجادة الجنوبية
    Yakıtı almalıyız, böylece gidebiliriz buradan. Open Subtitles يجب علينا أن نحصل على الوقود لذلك يمكننا أن نخرج من هنا
    Tamam, iyi. Gidiyoruz. Ama önce Ashley'i almalıyız. Open Subtitles حسناً , سوف نغادر ولكن يجب أن نحضر آشلى أولاً
    Sana yara bandı veya merhem gibi bir şey almalıyız. Open Subtitles هل تريد أن نحضر لك بعض الضمادات أو الكريم أو شىء ما؟
    Paniğe kapılmadan önce, en azından onunla konuşmalı ve doğru bilgiyi almalıyız. Bu gizli bilgi olarak da bilinir. Open Subtitles إهدؤوا قبل أن نهلع يجب علينا على الأقل التحدث معه كما تعلمون نحصل على المخدرات مباشرة و المعروفه بإسم الخفيفه
    Donatım poliçen geldiğinde şu yeni ses sistemlerinden almalıyız. Open Subtitles علينا أن نشتري واحد من هذه المذاييع الكبيرة عندما تأتي منحتك
    Belki de sana Waffle almalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف ونحضر لكِ بعض الفطائر السكرية
    Bunun için bir çeşit senet almalıyız. Ben... Open Subtitles ينبغي علينا الحصول علي نوعاً من القسيمة لهذا
    Neyse, biraz krema ve pişmiş soğan almalıyız. Ne olur ne olmaz. Open Subtitles اذا ربما علينا شراء بعض المقبلات للاحتياط
    Doğru, Senin hiç eşyan yok Bunun anlamı alışverişe gitmeliyiz. Giysi, ayakkabu ve iç çamaşırı almalıyız Open Subtitles حقاً , أنت ليس لديك أغراض , لذا نحن يجب أن نشترى الملابس . و الأحذية و الملابس الداخلية
    Ülkemizi korumak için, bir an önce önlem almalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نتخذ فوراً إجراءات لحماية بلدنا
    Ahbap, günün birinde bir bar almalıyız ve... ..aldığımızda da asla servisi kapatmayacağız. Open Subtitles يارجل ، يوماً ما سنشتري بار واذا فعلنا لن يكون لدينا ابداً نداء اخير
    Belki de buraya bir kaç mobilya almalıyız. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نحضر بعض الاثاث الى هنا
    Bu yüzden daha fazla almalıyız. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا بحاجة للحصول على أكثر من ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد