Sana bir Cosmopolitan almamı ister misin? | Open Subtitles | المفتى كبيرة. هل تريد مني أن تحصل على كوزموبوليتان؟ |
Sana içki almamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد مني أن ادفع لك ثمن الكحول؟ |
Ağırdan almamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أعتبر أن من السهل؟ |
Bu işi benim almamı ister misin? | Open Subtitles | ربما يمكنني المساعدة أتريدني أن أتولى هذه القضية؟ |
Muayene olman için, iyi bir doktordan senin için yakın zamanda randevu almamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين مني محاولة الحصول على استشارة لكِ |
Sana şu ufak sandviçlerden almamı ister misin? | Open Subtitles | هل تودين مني أن أحضر لكِ بعضاً من تلك الساندويتشات التي تُحبينها ؟ |
Sen, onun yerini almamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أخذ مكانه؟ |
Şu tanıdıktan randevu almamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أرتب لك موعداً مع مساعدي من أجلك و من أجل (جبار) |
Etrafta soruşturacağım ama onu davadan almamı ister misin? | Open Subtitles | أنا سأستمر بالسؤال في الأرجاء , لكن في غضون ذلك , هل تريد مني أن أبعد (كارين) عن هذه القضية ؟ |
- Gidip almamı ister misin? | Open Subtitles | - هل تريد مني أن أذهب... |
Bara gidip o çocuğu almamı ister misin? | Open Subtitles | أتريدني أن أذهب لتلك الحانة، وأخذ هذا الفتى؟ |
Sana bilet almamı ister misin? | Open Subtitles | أتريدني أن أحاول الحصول على تذاكر؟ |
Cuddy'i bulup beyin biyopsisi için onay almamı ister misin? | Open Subtitles | أتريدني أن أبحث عن (كادي) وأحصل على موافقتها للخزعة الدّماغيّة؟ |
Elbette güzelim, gel hadi. Şunu almamı ister misin, tatlım? | Open Subtitles | ـ أجل, تفضل, يا حبيبتي, هيّا ـ هل تريدين مني تولي هذا، يا عزيزتي ؟ |
Markete gidersem bir şey almamı ister misin? | Open Subtitles | مرحباً, اذا ذهبت الى المتجر هل تريدين مني ان اجلب لي اي شيء ؟ |
Öncelikli yetki almamı ister misin? - Evet, biz yöneteceğiz. | Open Subtitles | هل تريدين مني إعادة تقييم هذا؟ |
Senin odan için bir televizyon almamı ister misin? | Open Subtitles | هل تودين مني أن أحضر تلفاز لغرفتكِ؟ |