ويكيبيديا

    "almanya da" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في ألمانيا
        
    Anlaşılan dostunuz Doğu Almanya'da 220 volt elektrik kullandığımızı fark edememis. Open Subtitles بالنهاية,صديقك لم يعرف اننا في ألمانيا الشرقية نستعمل كهرباء 220 فولت
    Tesla, Almanya'da ve zannediyorum aynı şekilde Fransa'da da, alternatif akım motorunun üretimini sağlayamamış ve bu sebeple Amerika'ya gelmişti. Open Subtitles جاء تيسلا الي امريكا لانه حاول ان ينتج محرك التيار المتردد في ألمانيا وفي فرنسا ايضا , لكنه لم يفلح
    Ama anlayamadığım şey Almanya'da kalmamıza karar verdiğinde, aileni hiç dikkate almadın. Open Subtitles أنك عندما قررت البقاء في ألمانيا لم تضع عائلتك في موضع الإعتبار
    Hedef diyelim ki, ABD'de güç santrali, ya da Almanya'da kimyasal bir tesis olabilir. TED فهو يمكن ان يكون .. على سبيل المثال مصنع طاقة في الولايات المتحدة او مصنع كيميائي في ألمانيا
    Daha sonra İspanya'dan İtalya'ya geçmiş. daha sonra Almanya'da sevildi ve belki şu anda Birleşik Krallıkta seviliyor. TED وبعد ذلك من أسبانيا، ذهبت الى إيطاليا، وبعدها في ألمانيا أثارت ضجة، وربما الآن في المملكة المتحدة يستمتعون بها.
    Almanya'da gördüğümüz dağılım ise bu -- çok farklı, sola doğru kaymış durumda. TED هذا التوزيع كما يرى في ألمانيا -- مختلف كثيرا، إنه محول قليلا لليسار.
    Almanya'da bir seranın bunu sağlıklı bir gıda maddesi olarak sattığını görebilirsiniz. TED توجد بيوت دفيئة في ألمانيا تبيعها كمنتجات غذائية صحية.
    Almanya'da idam cezasıyla ilgili bir ders veriyordum. TED كنت أُعطي بعض المحاضرات في ألمانيا عن عقوبة الإعدام.
    Doğal olarak da Almanya'da hiçbir zaman idam cezası olamaz." TED وبالطبع ، لن نسمح بعقوبة الإعدام في ألمانيا بتاتاً "
    2000 yılında, Almanya'da büyük bir fuar vardı. TED عام 2000، كان هناك معرض كبير في ألمانيا.
    Ve sadece Doğu Almanya'da değil, tüm dünyada aktifti. TED ولم تكن نشطة في ألمانيا الشرقية وحسب، بل حول كل العالم.
    Ama tabi aslında, kanunsuz eylemleri engellemenin sorumluluğu kurumlardadır, Almanya'da da, diğer yerlerde de. TED لكن بالطبع، أعتقد، أن المؤسسات مسؤولة عن وقف الأفعال الغير قانونية في ألمانيا أو أينما يحصلون.
    Almanya'da Edward Snowden'e sığınma hakkı verilmesi hakkında bir tartışma oldu. TED كانت هناك مناظرة في ألمانيا حول منح اللجوء لإدوارد سنوودن.
    Nitekim, 1964 yılı Almanya'da gelmiş geçmiş en yüksek doğum oranına sahip yıldı: 1.3 milyondan fazla. TED في واقع الأمر، عرفت سنة 1964 أعلى نسبة ولادة في ألمانيا: أكثر من 1,3 مليون.
    Almanya'da edindiği hemşirelik deneyimlerinden bahsediyordu. Doğrudan çatışma alanından gelen askerlerle ilgileniyormuş. TED تحدث عن خبرته كممرض في ألمانيا وعن رعايته للجنود الذي قد رجعوا للتو من المعارك.
    Bu teknolojinin temelinde, burada, Almanya'da icat edilen fotoğraflı haritacılık yatmakta. TED حسناً، المفتاح الأساسي لهذه التقنية تدعى المسح التصويري، وتم اختراعها هنا، في ألمانيا.
    Almanya'da, Fransa'da ve ve dünyanın birçok yerinde-105 ülkede konuşma yapma ayrıcalığına eriştim. TED لقد تحدثت كثيرا في ألمانيا وفي فرنسا ، وفي أنحاء مختلفة من العالم وكان لي شرف التحدث في 105 دولة
    ve 11 ana Alman medya kuruluşları arasındaki bu iş birliği Almanya'da kesinlikle bir ilkti. TED وكان هذا التعاوُن المُباشر بين 11 من أكبر المؤسسات الإعلامية في ألمانيا هو الأول من نوعه بالتأكيد.
    Bu kişi Berlin'de doğdu, Berlin Almanya'da. TED هذا الشخص وُلِد في برلين، برلين هي في ألمانيا.
    O anda, belki de Almanya'da grevlere başlamanın zamanı gelmiştir diye düşündüm. TED وكان الأمر هناك تمامًا حيث شعرت ربما حان الوقت للبدء في الاضراب في ألمانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد