Baba, söylediğin gibi insanlar onu Almanya ve Japonya'da okuyorlar. | Open Subtitles | الناس تقرأها فى ألمانيا واليابان ونحن نتحدث الآن يا أبى |
Ve, Almanya ve Japonya'ya karşı bir dünya savaşı planladı ve yaptı. | Open Subtitles | كذلك خطط وأدار معركة الولايات المتحدة ضد ألمانيا واليابان في الحرب العالمية |
Biz benzer iki ülkeye bakacağız, Almanya ve Avusturya. | TED | سنتطرق لبلدان متشابهان، ألمانيا والنمسا. |
Yurtdışında yaşamaya en az istekli olanlar Rusya, Almanya ve ABD'de. | TED | الدول الأقل حركة هي روسيا وألمانيا وأمريكا. |
Deriye en büyük talep Birleşmiş Milletler, Almanya ve İngiltere'den geliyor. | Open Subtitles | الطلب على الجلود يأتي في المقام الأول من الولايات المتحدة وألمانيا وبريطانيا |
Guvernörler Kurulu ile İngiltere, Fransa, Almanya ve İspanya'nın İcra Direktörleri gelecekti. | Open Subtitles | مجلس المحافظين والمدراء التنفيذيين من انجلترا, وفرنسا, وألمانيا, وأسبانيا |
Almanya ve Japonya, bundan azıcık daha fazla tüketiyor. | TED | واط للمترالمربع وهكذا ألمانيا و اليابان تستهلكان أكثر من هذا بقليل |
En büyük alıcılar Almanya ve Fransa idi, ve fakat, bu, onların GSMH'larının sadece %2.5'i kadardı. | TED | إن أكبر المستلمين هُم ألمانيا وفرنسا، وإنها فقط 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي |
Bazı bunun 1938 olduğuna inanıyor ya da söylüyorlar, İran, Almanya ve Ahmedinecad da Hitler. | TED | يعتقد البعض أنّها سنة 1938 حيث إيران هي ألمانيا و أحمدي نجاد هو هتلر. |
İngiltere, Fransa, Almanya ve İtalya'nın önde gelen liderleriyle konuştum. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع القيادة المسؤلة في انجلترا.. فرنسا.. ألمانيا و أيطاليا |
Hollanda, Belçika, İtalya, Batı Almanya... ve Güney Afrika. | Open Subtitles | هولندا، بلجيكا، إيطاليا ألمانيا الغربية وجنوب أفريقيا. |
Sovyetler, Batı Almanya ve Batı Berlin arasındaki tüm ana yolları, demiryollarını ve kanal bağlantılarını kapattı. | Open Subtitles | أغلق السوفيت كل الطرق الرئيسية وسكك الحديد والقنوات التي تربط بين غرب برلين وغرب ألمانيا |
Bu yarığın kalbinde; bölünmüş bir Almanya ve bölünmüş bir Berlin yatmaktaydı. | Open Subtitles | وفي منتصفها تقع ألمانيا المجزّأة، وبرلين المجزّأة |
Almanya ve müttefikleri için artarak büyüyen tehlike düşmanlarından değil kendi vatandaşlarından geliyordu. | Open Subtitles | التهديد الأكبر إلى ألمانيا وحلفائها جاء على نحو متزايد ليس من أعدائهم لكن من مدنييهم |
Polonya Almanya ve Rusya'dan büyük bir bölgeyi aldı. | Open Subtitles | بولندا إقتطعت أرضاً واسعة خارج ألمانيا وروسيا |
Bilirsiniz, Ingiltere Almanya, ve Italya yaklaşık herbiri ayni zamanda. | TED | تعرفون، كان -- وكأنه قد حدث في انجلترا وألمانيا وإيطاليا في آن واحد نوعا ما. |
Fakat bu çok mantıklı sonuçta Fransa, Almanya... ve Çek Cumhuriyetinde seni arıyorlar. | Open Subtitles | مطلوب من أجل جرائم في فرنسا وألمانيا |
İsviçre, Almanya ve Britanya'nın makinelerle dünyayı değiştirmesi ve güç oluşturması gibi, CERN yeni aletler kullanarak dünyayı ve evreni değiştirecek. Aynı şekilde programlanabilir yaşam formları da dünyayı değiştirecek. Bilgisayar çipinizi programlayabildiğiniz gibi bir hücreyi programlayabilirseniz her şeyi yapabilirsiniz. | TED | هكذا كما فعلت سويسرا وألمانيا وبريطانيا الذين غيروا العالم بالآلات التي ترون مثلها في هذا المكان القوة التي تم إنشاؤها-- بنفس الطريقة التي تغير بها سيرن العالم الآن، باستخدام أدوات جديدة ومفهومنا للكون -- أشكال الحياة القابلة للبرمجة سوف تغير العالم أيضًا لأنه بمجرد تمكننا من برمجة الخلايا بنفس الطريقة التي تبرمج بها رقاقة الكمبيوتر الخاص بك، عندها يمكنك صنع أي شيء تقريبًا. |