Bir daha yapmayacağıma göre Bay Smith'in övgüyü almasına izin vereceğim. | Open Subtitles | طالما اني لن أقتل مرة أخرى سأدع السيد سميث يأخذ الفضل |
BTO çok önemli. O aşağılın bunu senden almasına sakın izin verme. | Open Subtitles | شركة التقنيّة العالميّة مُهمّة، لا تسنح لهذا الوغد أن يأخذ ذلك منك. |
Kuvira'nın şehrimizi almasına izin vermem. Kaynakları sağlam yapın! Vidaları daha da sıkıştırın. | Open Subtitles | . لن ادع كوفيرا تأخذ المدينة الرئيس قال اننا لا نملك الا اسبوعان |
Benim yerime iki milyonu almasına izin veremezdim. Onu vurdum. | Open Subtitles | لم أسمح لها بأخذ المليوني دولار بدلاً مني فقمت بقتلها |
Beni almasına izin verirsem yaptıklarımı dert etmem belki Byron. | Open Subtitles | لو تتركه يأخذني حينها لربما لن أبالي بما فعلته يا بايرون |
Onu almasına izin vermemeliydik! Biz iki kişiyiz, o tek, silahımız da var. | Open Subtitles | ما كان يجب ان نتركه يأخذها ، نحن اثنان ولدينا مسدس |
Bunu elimden almasına asla izin vermem. | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد الذي أقسمت الا ادعه يأخذه مني |
Başarılı bir astrofizikçiyim ve kimsenin bunu elimden almasına izin vermem. | Open Subtitles | أنا عالم فلك ممتاز ولن أدع أي أحد يأخذ هذا مني. |
Birinin işini elinden almasına izin vermek nasıI bir salaklıktır? | Open Subtitles | أيّ نوع من الحماقة هذه لتسمح لأحدٍ أن يأخذ وظيفتك؟ |
Başka birinin bu yeri almasına izin vermeyin. | TED | لا تدعي أي شخص آخر يأخذ منك هذا المنصب. |
O piçin paramı almasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لا توجد طريقة تجعلني أدع ذلك الوغد أن يأخذ مالي. |
Ona kollarını aç ve halkımın yaktığı ateşin başında yer almasına izin ver. | Open Subtitles | لترحبي به، ودعيه يأخذ مكانه بمجلس النار لقومي |
Siz kadının evine el koydunuz. En azından kedisini almasına yardımcı olamaz mısınız? | Open Subtitles | أخذت منزل ألمرأة وتستطيع أن تدعها تأخذ قطتها |
Bir avuç çoğalıcının evimizi elimizden almasına izin verirsem ne olayım. | Open Subtitles | لتحل علي اللعنة إذا سمحت لحفنة من الريبليكيتورز بأن تأخذ منا وطننا |
New York'tan buraya uzun bir yolculuk yaptı. Soluk almasına izin veriyorum. | Open Subtitles | لقد قطعت رحلة طويلة من نيويورك أنا أدعها تأخذ نفسها |
Ama Çocuk Adalet Merkezinin davayı almasına yeterli olur herhalde? | Open Subtitles | ولكن هل سيكون كافياً لإقناع نظام قضاء الأحداث بأخذ القضية؟ |
Efendim, lütfen beni almasına izin vermeyin. | Open Subtitles | سيدتي سيدتي ، رجاءً لا تتركيه يأخذني. |
Bunu benden almasına izin veremezdim. Bunu bana sen armağan ettin. | Open Subtitles | ما كنت لأدعه يأخذها منّي، فقد كانت هديتك لي. |
Başkasının almasına karşı bir şeyler yapabilirsin diyorum. Ne demek istiyorsunuz? | Open Subtitles | بل قلت أنك ربما ستفعل شيئا يجعل شخصا آخر يأخذه ماذا تعني ؟ |
Andy'nin motosiklet almasına izin vermeye kim izin verdi sana? | Open Subtitles | إذن ممن أخذت المشاورة لكي تعطي لآندي مشاورة ـ لكي يشتري درّاجةً ناريّة ؟ |
Ama onlardan herhangi birini kullanmak için, dalganın seni almasına razı olacaksın. | Open Subtitles | يجب أن تكون على استعداد للسماح للموجة أن تأخذك ماذا لو أنها تأخذك حيث لا ينبغي أن تذهب ؟ |
İşimize karışan her kimse, seni benden almasına izin vermeyeceğim ! | Open Subtitles | أياً كان هذا المتطفل لن أدعه يأخذك منـّي |
Onu burnumun dibinden almasına izin verdiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | . لا أصدق أنني تركتها تأخذه أمامي |
Baba, Tae Yong'un tüm hisseleri almasına seyirci mi kalacağız? | Open Subtitles | ابى .. هل من المفترض على ان اقف واتفرج عليه وهو ياخذ الميراث منى هكذا ؟ |
Seni sen yapan şeyi senden almasına izin verme. | Open Subtitles | لكن لاتدعيه يسلب منكِ ماتتميزين به |
Onları almasına izin vermem. | Open Subtitles | لن أدعها تأخذهم. |
Tüm silahları Max'in almasına izin verdiğimi sanmıyorsun değil mi? | Open Subtitles | وهل تعتقد بأني سأسمح لماكس بالحصول على كل هذه الأسلحة؟ |
Şimdi harekete geçebiliriz veya devam edebiliriz. Devletin özgürlüğümüzü almasına izin vermek için. | Open Subtitles | بمقدرونا ان نتخذ الإجراءات ، أو نستمر في السماح لهم بسلب حريتنا |