Uri Alon: Teşekkürler. Yeniden burada olmak güzel. | TED | أوري ألون: شكراً لك. من الجميل أن أكون هنا معكم مرة أخرى. |
Uri Alon, bu zamanı bizimle geçirdiğin için çok teşekkür ederiz. | TED | حسناً، شكراً جزيلاً لك يا أوري ألون على هذا الوقت الذي أمضيناه سوياً. |
Tüm söyleyebileceğim şu ki, FBI hiç yoktan ortaya çıkıp Alon Ilya'ya karşı ifade vermezse hapse girecek dedi. | Open Subtitles | ويمكنني أن أخبرك أنه من اللا مكان أتت الشرطة الفدرالية تقول بأن (ألون) سيذهب للسجن (مالم يشهد ضد (إيليا |
Alon Atu. Pinpin'le aynı Filipin köyündenmiş. | Open Subtitles | (ألون أتو), من نفس القرية الفلبينية) من "بازيلان" مثل (بينبين) |
Kurbanınız Alon Strauss'un geçen hafta görevden alınması gerekiyordu. | Open Subtitles | (ضحيتكِ، (ألون ستراوس كان من المفترض أن يشهد هذا الأسبوع |
Alon ve Ilya ectasy satma işine girdikleri için mi? | Open Subtitles | (هل كان بسبب أن (ألون) و(إيليا كانا متورطين في بيع حبوب النشوة؟ |
Ama Ajan Morris Pittsburgh'ta olanlarla ilgili bir şeyler sormaya başlayınca Alon, Ilya'nın aleyhine dönmekten başka çaresi olmadığını anladı. | Open Subtitles | (لكن عندما بدأ العميل (موريس بطرح أسئلة "عن ما حدث في "بيتسبرغ ألون) ظن أنه ليس له) (خيار إلا أن يكون ضد (إيليا |
Bugün Alon Strauss'un yasını tutuyoruz. 48 yaşında. | Open Subtitles | اليوم، لقد خسرنا ألون ستراوس)، عمره 48) |
Alon ve Ilya... Aynı bunun gibi olan iki insan. | Open Subtitles | (ألون) و (إيليا) اللذان كانا متقاربين |
Ve bizim kurban, Alon Strauss, ecstasy işiyle ilgili ifade verecekmiş öyle mi? | Open Subtitles | ولم يرى بعدها (وضحيتنا، (ألون ستراوس |
Alon Strauss'un ölümü hakkında soracaklarımız var. | Open Subtitles | (نريد أن نسألك عن مقتل (ألون ستراوس |
Merhum Alon Strauss hakkında ne biliyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الراحل (ألون ستراوس)؟ |
Kocam Alon ve kuzeni Ilya birlikte bir şirket kurdular. | Open Subtitles | زوجي، (ألون) وابن عنه (إيليا) |