ويكيبيديا

    "altı yıl önce" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منذ ست سنوات
        
    • قبل ستة سنوات
        
    • منذ ستة سنوات
        
    • قبل ستّة سنوات
        
    • قبل ست سنوات
        
    • قبل ستّ سنوات
        
    • منذ ستة أعوام
        
    • قبل ستة أعوام
        
    • ست سنوات مضت
        
    • الست سنوات الماضية
        
    • مُنذ ست سنوات
        
    • منذ ستة سنين
        
    • منذ سته سنوات
        
    • من ست سنوات
        
    Onula Altı yıl önce başa çıktım, bugün de çıkabilirim. Open Subtitles ،لقد توليت أمره منذ ست سنوات وأستطيع تولي أمره اليوم
    Kayıtlarımızı kontrol ettik ve Altı yıl önce ölmüş olmalısınız. Open Subtitles حسب التقارير، من المفترض أنك قد مت منذ ست سنوات
    Altı yıl önce yazdığı şu raporu bulduk. Open Subtitles تعقبنا هذه الورقة التي كتبها قبل ستة سنوات
    Babam bu evi Altı yıl önce kendi elleriyle yaptı. Open Subtitles لقد شيد أبى هذا المنزل بيديه منذ ستة سنوات فقط
    Altı yıl önce Konali burada Rus mafyasının bir kolunu kurdu bizim ülkemizde. Open Subtitles قبل ستّة سنوات . ساعدَ كونالي في تَأسيس فرع المافيا الروسيةِ هنا . في بلادِنا.
    Bu film yaklaşık Altı yıl önce yapılmış, biz bir odadan diğerine taşınırken kilolu bir insan üzerine oturarak yok etmişti. TED والشاشة صنعت قبل ست سنوات وعندما نقلتها من غرفة الى اخرى جلس عليها شخص ضخم ودمرها
    Midilli yarışlarına oynarken başı derde girmiş o da Altı yıl önce iddiacısını arabasına bomba koyarak öldürmüş. Open Subtitles لقد وقع في مشاكل في الرهان على المهور، لذا فإنّه قتل مُراهنه بتفجير سيّارة قبل ستّ سنوات.
    Tiflis olayı Altı yıl önce yaşandı, bu sırada neredeydi? Open Subtitles تيبليسي كان ذلك منذ ستة أعوام أين كان هو ؟
    Altı yıl önce mahkûmiyetim sırasında yaşadıklarımı dün gibi hatırlıyorum. TED أتذكر أحداث إدانتي والتي كانت منذ ست سنوات كما لو كانت يوم أمس.
    - Altı yıl önce seni yük kaçakçılığından suçlamışlardı Open Subtitles منذ ست سنوات ,ارسلت الى المركب كانت البضائع مهربه
    Onunla Altı yıl önce çıkıyordum tatlım. Open Subtitles انا اعرفه منذ ست سنوات يا حبيبي انه اكثر من اخ بالنسبة لي
    Altı yıl önce, o gün kalbimde bir gökkuşağı belirdi. Open Subtitles في مثل ذلك اليوم قبل ستة سنوات فإن قوس قزح أنار قلبي
    Denize kadar ulaşan bu buzul fotoğrafı ben ilk kez 1981'de gitmeden Altı yıl önce çekildi. Open Subtitles صورة هذا الطوف الجليدي الوافد للبحر لتوه قد اُلتقطت قبل ستة سنوات فحسب قبل أن أزور المكان أولاً سنة 1981
    Tüm dünyaya, bize Haddad'ı Altı yıl önce ortadan kaldırdığını söyledin. Open Subtitles أنت أخبرتنا أنت أخبرت العالم كله أننا قضينا على حداد قبل ستة سنوات
    Altı yıl önce, çatışma dönemi ve sonrası kadın girişimcileri hakkında yazmaya başladım. TED منذ ستة سنوات بدأت اكتب عن النساء الرائدات في الأعمال اثناء و بعد فترات الصراعات
    Projeyi çalışma arkadaşım Andre Borschberg ile Altı yıl önce başlattık. TED فقد قمنا انا وزميلي اندري بورسشبيريغ ببدأ هذا المشروع منذ ستة سنوات
    Altı yıl önce yanında bir telefon numarası vardı, hatırlıyor musun? Open Subtitles جيمس اتتذكر ذلك الرقم الذى كان معك منذ ستة سنوات
    Altı yıl önce nişanlımın evinden dönerken... bir araba kazası geçirdim. Open Subtitles لقد كُنْتُ في حادثة سيارة قبل ستّة سنوات عندما تركت منزل خطيبتي
    Sanırım Altı yıl önce seni bir buzlu camın arkasından gördüm. Open Subtitles أعتقد أنني رأيتك مرة خلال نافذة متجمّدة قبل ستّة سنوات
    Yaklaşık Altı yıl önce Rönesans'ı bıraktım ve vakıfta çalışmaya başladım. TED قبل ست سنوات تقريبا، غادرت النهضة وذهبت للعمل في المؤسسة.
    Altı yıl önce oğlumu aldın. Şimdi yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles قبل ستّ سنوات أخذت ابني والآن أحتاج مساعدتك
    Çünkü Altı yıl önce, senin olduğun yerde ben kendimle konuşuyordum. Open Subtitles حسناً ، لأنه منذ ستة أعوام سابقةكنتبمكانكأتكلممعي.
    Çok para bıraktığını sanmıyorum çünkü kocası Altı yıl önce ölmüştü ve ondan kalan parayla yaşıyordu. Open Subtitles لا أعتقد أنها تركت الكثير من المال زوجها مات قبل ستة أعوام وهي عاشت على ما تركه لها
    Ben de memnun oldum. Beş, Altı yıl önce bir partide karşılaşmıştık. Open Subtitles تشرفت بمعرفتك إلتقينا في حفلة منذ خمس أو ست سنوات مضت
    Çünkü Altı yıl önce onunla ilişkim olduğu dönemde... ortada böyle bir şey yoktu. Open Subtitles سأخبرك لماذا ، لانها لم افعل لها اي شئ خلال الست سنوات الماضية ولم يكن هناك اي شئ مما افكر فيه انا الآن
    Altı yıl önce, katil cinayet silahını almıştı. Open Subtitles مُنذ ست سنوات مضت, قام القاتل بأخذ سلاح الجريمة معه
    - Neden saç kanıtını Altı yıl önce iki kez kontrol ettirdin? Open Subtitles - فحص دليل الشعر مرة ثانية منذ ستة سنين ؟
    Altı yıl önce bir cinayet olmuştu. Open Subtitles كانت هناك جريمه قتل منذ سته سنوات ..
    Bu doku için, Ulusal Hastalık Araştırma'dan Altı yıl önce istekte bulunmuş. TED وكانت قد طلبت هذا النسيج سابقًا من ست سنوات مع المؤسسة الوطنية لتبادل بحوث الأمراض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد