En güçlü mikroskoplar altında bile görülemeyecek kadar küçük olduklarının farkına vardılar. | Open Subtitles | فقد أدركوا أنها أصغر جداً من أن ترى حتى تحت أقوى المجاهر |
Galapagos sürekli içten içe kaynar hatta denizin altında bile. | Open Subtitles | غالاباغوس تهيج بشكل ثابت حتى تحت الموجات |
En iyi şartlar altında bile deriyi bir yere taşımak aşırı derecede zordur. | Open Subtitles | من الصعب جدا ان نجهز الجلد للسفر حتى تحت افضل الظروف |
İki yetişkinin kendi rızalarıyla dostluk etmesi kesinlikle yasaldır, senin rejimin altında bile. | Open Subtitles | سوف تجد أن الصداقة المقربة بين الراشدين أمرقانوني... حتى تحت نظامك |
Filmler çoraplarının altında bile değildi. | Open Subtitles | ولم تكن الأفلام حتى تحت جواربه |
Hipnoz altında bile olsa... hala Kyle'ın neden onun hakkındaki flaşları(geçmişle ilgili aniden parıldama) gördüğü konusunda bir ipucu yok. Hayır. | Open Subtitles | حتى تحت تأثير التنويم المغناطيسي مازلنا بدون أي سبب لرؤية (كايل) لتلك الومضات عن الدكتور؟ |
A.L.S'in altında bile protein kalıntısı yok. | Open Subtitles | حتى تحت أي إل إس |
Lisbon hipnoz altında bile cinayet gecesini hatırlayamadığında ilaç aldığını anladım. | Open Subtitles | حين لم تستطع (ليزين) تذكر ليلة الجريمة حتى تحت تأثير التنويم المغناطيسي علمتُ أنه تمّ تخديرها |
Bu büyük bir istek Jack bu koşullar altında bile. | Open Subtitles | هذا طلب كبير يا (جاك)، حتى تحت هذه الظروف. |
Baskı altında bile. | Open Subtitles | حتى تحت وطأة التعذيب. |
Ölüm tehdidi altında bile. | Open Subtitles | حتى تحت تهديد الموت |
- İşkence altında bile? | Open Subtitles | -ولا حتى تحت التعذيب |
- İşkence altında bile. | Open Subtitles | -ولا حتى تحت التعذيب |
Ökseotu ağacının altında bile. | Open Subtitles | ! ولا حتى تحت شجرة العيد |