Buraya tamamen iş için geldim Ama öncelikle, neden eyaletin sana vermiş olduğu haklardan yararlanmıyorsun? | Open Subtitles | أنا منفتحة للعمل لكن أولاً هل تود الإستفادة من حقك الممنوح من الولاية ؟ |
Ama öncelikle kumarhane içinde motosiklet kullanılmayacağına dair olan kuralınızı gösterir misiniz? | Open Subtitles | لكن أولاً ، هل يمكنك أن تريني القانون الذي يقول لايمكنك قيادة دراجة نارية على أرض الكازينو ؟ |
Kodunuzu girin, Ama öncelikle mikrofonunuzu test edin. | TED | انت تكتب في البرنامج، ولكن أولا تاكد من ميكروفونك. |
Ama öncelikle gerekli parçalara ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لكن أولا يجب أن نحصل على الأجزاء التي نريدها. |
Paylaşacağım birkaç şey var Ama öncelikle biraz tarih. | TED | لديّ بعض الأفكار لمشاركتها، لكن أولًا: قليل من التاريخ. |
Ama öncelikle sizden yapmanızı istediğim bir veya iki şey var. | Open Subtitles | 30 تماما. ولكن قبل هذا ,هناك امر او اثنان اود ان تقومى بهم. |
Ama öncelikle onu sokaklarda satmak, muhtemelen hatalı duygusal bir mesaj olmuş. | Open Subtitles | لكن أولاً,أن تبيعها في الشارع, ربما هو رسالة خاطئه لتُرسلها |
Ama öncelikle işime burnunu sokmayı keseceksin. | Open Subtitles | لكن أولاً وقبل كل شيء توقف عن التدخل في عملي |
Ama öncelikle ikinizle yalnız konuşacağım. | Open Subtitles | لكن أولاً ، أحتاج إلى التحدث معكم أنتما الإثنان بمفردنا |
Ama öncelikle onu kandırmalıyız, ki başka yerlere kaymasın. | Open Subtitles | لكن أولاً ، يجب أن نقدم له الطُعم لنرى إذا كان بأمكاننا أن نجعل الحوت يتناوله |
Ama öncelikle, birileri yalan söylüyor kim oldukları hakkında. | Open Subtitles | لكن أولاً ، هُناك شخصان ما هُنا يكذبان بشأن هويتهم |
Öyle, Ama öncelikle iyi olmanızdan ötürü çok müteşekkir olduğumuzu söylemeliyim. | Open Subtitles | ،إنه كذلك، ولكن أولا أريد أن أخبرك كم نحن شاكرين لأنك بخير |
Ama öncelikle, size bazı sorular sormalıyım. | Open Subtitles | ولكن, أولا, لا بد لي أن أسألك بعض الأسئلة |
Ama öncelikle demeliyim ki ikinizde harikaydınız. | Open Subtitles | ولكن أولا اسمحوا لي أن أقول أنت على حد سواء مذهلة، |
Ama öncelikle seyahat etmen için doğru nedenlerin olduğunu bilmem gerek. | Open Subtitles | لكن أولا أريد أن أعرف اذا ما كنت تريد السفر للأسباب الصحيحة. |
Ama öncelikle senden küçük, küçücük, mini minnacık bir şey isteyeceğim. | Open Subtitles | لكن أولا أنا أحتاج منك ِشيئاً بسيطاً جدّاً |
Ama öncelikle... geleceğimize küçük bir bakışla hepimize ilham verecek şeye bakalım. | Open Subtitles | لكن أولًا نرى لمحة موجزة لمستقبلنا، تصويرًا ليلهمنا جميعًا. |
Ama öncelikle bu yılanı deliğine geri sokmalıyız. | Open Subtitles | ولكن قبل أي شيء علينا إرجاع هذا الثعبان إلى الحفرة |
Ama öncelikle, sigaranın dumanını etkisiz hale getirmek için önlemler almalıyım. | Open Subtitles | سأذهب ولكن أولًا.. احتياطات.. لتحييد أي دخان ملوث |
Sana anlatacağım Ama öncelikle belirgin, cinsel, uygunsuz detayı açıklamalıyım... | Open Subtitles | سوف اقوم بأخبارك و لكن اولا علي ان اوضح تفاصيل |
Ürünlerini almayı çok seviyorum Ama öncelikle yüzümde denemem gerekiyor, bedava olsun ki nasıl olduğunu anlayayım. | Open Subtitles | لاشتري الكثير من منتاجتكِ لكن اولاً اريدكِ ان تضعيهم كلهم في وجهي وبدون اخطاء ، وبالمجان |
Ama öncelikle seni en büyük kusurundan arındıracağım. | Open Subtitles | لكنّي أوّلًا سأعالجك من عيبك الأعظم. |
Ben de yolunuza devam etmenizden mutluluk duyarım Ama öncelikle bu yolculuğun vergisini ödemenizi rica edeceğim. | Open Subtitles | وسأكون سعيدا بأن أسمح لك بهذا ولكن اولاً علي أن اطلب منك ضريبة سفر لا يمكنك استردادها لمرة واحدة |
Sizin adınıza kralla konuşacağım Ama öncelikle şu İngiliz vatanseverleriniz ve "kâfi miktardaki" maddi destekleriyle ilgili bazı kanıtlara ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | سأتحدث مع الملك بالنيابة عنك لكني في البداية احتاج إلى دليل على أتباعك الأنكلييز الوطنيين و"تبرعاتهم السخية" |
O konuya geleceğiz Ama öncelikle sana sormam gereken birkaç soru var. | Open Subtitles | سنصل إلى ذلك لكن في البداية لدي بعض الأسئلة التي عليّ طرحها عليك أولاً |
Ama öncelikle, diğer bir soruyu, "Renkler ne için?" sorusunu sormalıyız. | TED | ولكن أولاً علينا أن نسأل أنفسنا هذا السؤال .. لماذا وجد اللون ؟ |