Bölgeyi arıyoruz, ama şimdiye kadar, diğer şüpheliden bir iz yok. | Open Subtitles | نحن نفتش المكان و لكن حتى الآن ليست هناك أية علامة على المشتبه بها الأخرى |
ama şimdiye kadar bu ölümlerle ilgili bir bağlantı kuramadık. | Open Subtitles | لكن حتى الآن نحن لا نستطيع ربط هذه الوفيّات إلى أي واحد أو أيّ شئ. |
ama şimdiye kadar yaptığı tek şey bana bir sürü bahane sunmak oldu. | Open Subtitles | لكن حتى الآن الشيء الوحيد الذي فعلته هو إعطائي مجموعة أعذار. |
Şu kâğıt şeritlerde parmak izi arıyorum ama şimdiye kadar lekeden başka şey bulamadım. | Open Subtitles | لا، أنا كنت اقوم بتحليل هذه الأشرطة الورقية وأبحث عن بصمات الأصابع لكن حتى الآن لم أحصل إلا على هذه اللطخات |
ama şimdiye kadar bütün ip uçları ortak bir paydada toplanıyordu: | Open Subtitles | ولكن لحد الآن كل الادلة كان في شئ مشترك |
Kontrol etmeye devam ederiz ama şimdiye kadar çizik bile yok. | Open Subtitles | حسناً , سنستمر بالفحص ولكن حتى الآن لا يوجد أي خدش |
ama şimdiye kadar, bir tek tutuklanma bile olmadı. | Open Subtitles | لكن حتى الآن ، لم تكن هناك عملية قبضٍ واحدة |
İpucu bulmaya çalışıyoruz ama şimdiye kadar bir şey bulamadık. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أدلة به لكن حتى الآن لم نجد شيئاً |
ama şimdiye kadar, bu yazılım sayesinde parçaları birleştirebilen yegâne kişileriz. | Open Subtitles | لكن حتى الآن ، فنحن الوحيدون الذين نملك التقنية الكافية لربط الحوادث ببعضها |
Kendini istediğin şekilde nitelendirebilirsin ama şimdiye kadar bana gerçek bir şey göstermedin. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تطلقي على نفسكِ أي شئ تريديه، لكن حتى الآن أنتِ لم تظهري لي أي شئ حقيقي. |
Ondan hoşlanmıyorum ama şimdiye kadar bunu saklı tuttum. | Open Subtitles | أنا لا أحبه، لكن حتى الآن قد إحتفظت بذلك لنفسي |
Hala devam ediyor ama şimdiye kadar evinde ya da iş yerinde Kurtzman'ı cinayetle bağdaştıracak bir şey bulamadık. | Open Subtitles | حسناً، لا زلنا نُفتّش، لكن حتى الآن لا يُوجد شيء في منزله أو مكتبه يربطه بجريمة القتل. |
Kalıntıları tekrar inceleyeceğiz ama şimdiye kadar elimizde değerli hiçbir şey yok. | Open Subtitles | سنفحص البقايا مجدداً, لكن حتى الآن لا يوجد شيء ذا قيمة كلُ ما نثق به حدوث أمر أدى لما حصل |
ama şimdiye kadar bunu örten tek kişinin, Piller'in psikiyatristi olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | لكن حتى الآن الشخص الوحيد الذي نعرفه قد اخفى هذا طبيب بيلر النفساني. |
Konuşuyorlar ama şimdiye kadar bir şey yok. | Open Subtitles | إنه على الانترنت معهم و لكن حتى الآن لا شيء |
Bana neler oluyor bilmiyorum, ama şimdiye kadar, bu şey beladan başka bir şey getirmedi. | Open Subtitles | أجهل ما دهاني، لكن حتى الآن هذا الشيء لا يمثل لي إلّا مشكلة. |
...ama şimdiye kadar, işe yarar bir şey bulamadılar. | Open Subtitles | و لكن حتى الآن ، لم يجدوا شيئا مفيدا |
ama şimdiye kadar seni etkilememiş gözüküyor. | Open Subtitles | لكن حتى الآن , يبدو بأنكَ لم تتأثّر |
ama şimdiye kadar pek şanslı değildik. | Open Subtitles | , لكن حتى الآن . لم يحالفنا الحظ |
Birkaç ikincil sistemin gücünü kestim ama şimdiye kadar SNM seviyeleri aşırı yüklemenin altında duruyor. | Open Subtitles | -أطفأت ... عدّة أنظمة ثانوية لكن حتى الآن... لم ترتفع مستويات التحميل في الوحدة الصفرية |
ama şimdiye kadar böyle olmadı, değil mi? | Open Subtitles | ولكن لحد الآن هذا لم يحدث , اليس كذلك ؟ |
Biz bu sayının fizik kanunlarından doğmasını isteriz, ama şimdiye kadar bunun yolunu bulan kimse çıkmadı. | TED | نريد ان يخرج هذا الرقم من قوانين الفيزياء ولكن حتى الآن لم يجد اي احد وسيلة لذلك |