Ama belki bu sefer katakulliye kendisi gelecektir. | Open Subtitles | لكن ربما هذه المرة , الحيلة ستكون عليه |
Ama belki bu sefer, katakulliye kendisi gelecektir. | Open Subtitles | لكن ربما هذه المرة الحيلة عليه |
Teorilerini %99 dikkate alırım Ama belki bu sefer duygularının görüşünü engellemesine | Open Subtitles | أنا دائماً أتفق بنسبة 99% مع نظرياتك لكن ربما هذه المرة أنت سمحت لمشاعرك الشخصية |
Ama belki bu şekilde içeriden bu işi başarırız. | Open Subtitles | لكن ربما هذه هي الطريقة التي نستطيع بها إنجاح الأمور، -من الداخل . -ماذا عن (هنت)؟ |
Böyle de diyebilirsin. Yani, olmayabilirim, Ama belki bu sadece benimdir. | Open Subtitles | يمكنك أن تصوغها بهذا الشكل أعني، لن أكون كذلك، ولكن ربما هذا أنا فقط |
Bak, ikimizde Flora ve Mardola'nın senin klişe kahraman hareketlerine hayran kaldığını biliyoruz, Ama belki bu öteki kardeş, belki onun beğendiği erkekler daha çok şey olabilir... | Open Subtitles | كلانايعلمأن (فلورا)و(ماردولا)... معجبين ببطولاتك السخيفة... لكن ربما هذه الأخت الثالثة, |
Ama belki bu yarar. | Open Subtitles | ...لكن ربما هذه ستجعلهُ يعمل |
Hay Allah, Çavuş Carter, Jipinizi tamir edemiyorum, Ama belki bu size yardımcı olabilir. | Open Subtitles | عجباً! عرّيف (كارتر)، لا أستطيع تصليح سيارتك، ولكن ربما هذا يعوّض عنك. |
Ama belki bu iyi bir şeydir. | Open Subtitles | ولكن ربما هذا شيء جيد |