ويكيبيديا

    "ama ben de" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكني كنت
        
    • ولكنّي كنت موافقة على ذلك
        
    • ما هديتِ
        
    • لكني ايضا
        
    • لكن أنا حقا
        
    Tabii, Ama ben de tam birşeyler yemek için dışarı çıkıyordum. Open Subtitles لكني كنت في طريقي للخروج لاكل شيء هل تريدين مرافقتي ؟
    Yani kendi çocuğum yok Ama ben de tek çocuğum. Open Subtitles اعني انه ليس لدي اي اطفال لكني كنت واحدا منهم
    Bunun nasıl hissettirdiğini kimsenin anlayamayacağını düşünüyorsun, Ama ben de bunları yaşadım. Open Subtitles تظنين أن لا أحد يمكنه فهم هذا الشعور لكني كنت في مكانك
    Ama ben de yeterince uzun zamandır bu yalanın bir parçasıyım ve artık bunun benim de sırrım olduğunu kabul etmemin zamanı geldi. Open Subtitles ولكنّي كنت موافقة على ذلك لفترة طويلة .. وقد حان الوقت لتقبّل الحقيقة المرّة وهي أنّه قد أصبح سرّي أيضاً
    Ama ben de çekiyorum. Sara'ya karanlığı ben göstermedim Laurel. Tanıştığımızda içinde zaten o karanlık yönü vardı. Open Subtitles ما هديتِ (سارّة) للظلمة يا (لورل)، الظلمة كانت داخلها فعليًّا لمّا التقينا.
    Evet, Ama ben de banyo ürünlerinden bir piramit yaptım. Open Subtitles نعم, لكني ايضا صنعت هرما من منتجات الحمام
    Ama ben de iyi bir zıplayıcıyım. Open Subtitles لكن أنا حقا أقفز جيدا لا أختلاف فى ذلك يا(روو)ّ
    Üzgünüm, Ama ben de niyetim konusunda açık yürekliydim. Seni bulduğum yere geri götürmem gerek. Open Subtitles آسف، لكني كنت واضحاً بشأن نواياي يجب أن اعيدك إلى حيث أتيت بك
    Hanna, beni korumaya çalıştığını biliyorum Ama ben de senin için endişelenmiştim. Open Subtitles أعرف بأنك كنت تحاولين حمايتي لكني كنت قلقاً عليكِ
    Ama ben de tam senden Saint Mark yararına bu eşyaları satmaya götürmek için yardım isteyecektim. Open Subtitles لكني كنت سوف اتي لأسألك أن تساعدني في سوق مارك أريد أن اخذ كل هذه الاغراض الى للبيع في الحراج.
    Biliyorum bana inanmayacaksın, Ama ben de arkadaşlarım arasında BEÇŞA'ydım. Open Subtitles أعني أعرف انكِ لن تصدقيني, لكني كنت الـ ص.س.ق.م بين أصدقائي.
    Ama ben de diğerleri gibi bir tane satın almak istedim. Open Subtitles لكني كنت اريد شراء واحد مثل الاخرين
    Ama ben de kötü durumdayım. Open Subtitles لكني كنت متلخبط جدا أيضا
    Ama ben de yeterince uzun zamandır bu yalanın bir parçasıyım ve artık bunun benim de sırrım olduğunu kabul etmemin zamanı geldi. Open Subtitles ولكنّي كنت موافقة على ذلك لفترة طويلة .. وقد حان الوقت لتقبّل الحقيقة المرّة وهي أنّه قد أصبح سرّي أيضاً
    Ama ben de çekiyorum. Sara'ya karanlığı ben göstermedim Laurel. Tanıştığımızda içinde zaten o karanlık yönü vardı. Open Subtitles ما هديتِ (سارّة) للظلمة يا (لورل)، الظلمة كانت داخلها فعليًّا لمّا التقينا.
    Ama ben de kız arkadaşını milletin ortasında dilin ile öpmenden hoşlanmıyorum. Open Subtitles لكني ايضا لست سعيدة بمغازلتك لصديقتك في وسط ميدان البلدة
    Ama ben de hafiften çocuğum yani. Open Subtitles لكني ايضا منتظر قليلا
    Ama ben de sana cidden aşığım. Open Subtitles لكن أنا حقا مغرّمه بك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد