ويكيبيديا

    "ama biraz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قليلا
        
    • بعض الشيء
        
    • ولكن بالقليل
        
    • ولكن ربما
        
    • هذا السؤال الوقح لكن
        
    • لكن مع بعض
        
    • لكن لو لم أحصل على
        
    - Tanrım, şu an canının yandığını biliyorum, ama biraz heyecanlandım. Open Subtitles العسل، وأنا أعلم أنت في ألم الآن، ولكن أنا تشغيل قليلا.
    Şu an biraz ayrı düşmüş durumdayız ama biraz tuhaf davranıyordu. Open Subtitles نحن منفصلين قليلاً في الوقت الراهن لكنها تتصرف بغرابة بعض الشيء
    Henüz tek başıma yapamıyor olabilirim ama biraz zamanla ve pratik yaparak insanlara yardım edebileceğimden eminim. Open Subtitles لربما لا استطيع القيام بهذا وحدي بعد، ولكن بالقليل من الوقت والتدريب.. -فأدري أن بوسعي مساعدة الناس
    Çok uğraştığını biliyorum ama biraz soluklan bence. Open Subtitles أعلم أنّكِ تعارضين ذلك، ولكن ربما يجدر بكِ الهدوء
    Affedersin delikanlı boktan Fransızcamın kusuruna bakma ama biraz önce beni tehdit mi ettin sen? Open Subtitles أستميحك عذرًا أيها الشاب، لا تؤاخذني على هذا السؤال الوقح لكن هل هددتني توًّا؟
    BM askerlerinin gelisini içtenlikle karsiliyoruz, ama biraz kafamiz karisti. Open Subtitles "نحن نرحب بقوات "الأمم المتحدة بذراعين مفتوحتين و لكن مع بعض الحيرة
    ama biraz daha vaktim olmazsa hepimiz öleceğiz. Open Subtitles لكن لو لم أحصل على المزيد من الوقت سنموت جميعا
    ama biraz nevrotik olmuştur sadece çünkü belki, ben doğru değilim anlamına gelmez. Open Subtitles ولكن لمجرد أنني كنت عصبية قليلا ربما هذا لا يعني أنني لست محقة
    Orada neler döndüğünü bilmiyorum ama biraz yoldan çıkmış gibi duruyor. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا يدور هناك، لكنه خرج قليلا عن المسار.
    30 gün için gitmiştim ama biraz daha kalmam gerektiğini düşündüler. Open Subtitles دخلتها لأبقى ثلاثين يوما لكنهم رأوا أنني بحاجة إلى المزيد قليلا
    Alman arkadaşım onu canlı olarak buldu, ama biraz karmaşıklık oldu. Open Subtitles صديقي الالماني وجدها على قيد الحياة لكن الوضع معقد بعض الشيء
    Özür dilerim, bu işi garipleştirmek istemiyorum ama biraz utanıyorum. Open Subtitles آسف لا أريد أن أكون سخيفاً لكنني خجول بعض الشيء
    Teknolojinin insana çok benzer ama biraz tuhaf olduğu o tekin olmayan, ürkütücü his. TED إنه العامل المريب للتكنولوجيا حيث أنها قريبة للإنسان لكنها بعيدة بعض الشيء.
    Sanki ghehgho gibi, ama biraz daha memaghtechacala. Open Subtitles - .. إنها أشبه بـ .. ولكن بالقليل من -
    Evet, tehdit fotoğraflarının bir meselesi kalmadı ama biraz geç kalmış olabiliriz. Open Subtitles نعم ، صور الابتزاز قد ذهبت ولكن ربما ذلك متأخر لماذا؟
    Bu bellek şifresini kıracaktır onun ama biraz vakit alır. Open Subtitles هذا سيخترق كلمة المرور ولكن ربما يستغرق ساعة
    Bu bellek şifresini kıracaktır onun ama biraz vakit alır. Open Subtitles هذا سيخترق كلمة المرور ولكن ربما يستغرق ساعة
    Affedersin delikanli boktan Fransizcamin kusuruna bakma ama biraz once beni tehdit mi ettin sen? Open Subtitles أستميحك عذرًا أيها الشاب، لا تؤاخذني على هذا السؤال الوقح لكن هل هددتني توًّا؟
    - ama biraz rotadan çıkmış mı? Open Subtitles لكن مع بعض الفسحة ؟
    ama biraz işbirliği olmazsan olay tamamen patlar ve hiçbirimiz zarar görmeden çıkamayız. Open Subtitles لكن لو لم أحصل على بعضِ التعاون... إنّ ذلك سيتدمر علينا بشكلٍ كبير... ولن يمشي أحدنا الطريق سالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد