ويكيبيديا

    "ama bize" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكننا نحتاج
        
    • ولكن اخبرنا
        
    • لكننا نريد
        
    • لكننا بحاجة
        
    • لا إلينا
        
    Bak, sana yardım edebiliriz seni güvende tutabiliriz ama bize bilgi vermen gerekiyor. Open Subtitles اسمع، يمكننا مساعدتك يمكننا أن نبقيك آمناً، لكننا نحتاج منك أن تعطينا معلومات
    Buna karşılık, bazıları "ama bize büyüme lazım, yoksulluğu çözmek için lazım" diye iddia ediyorlar. TED البعض يرد مجادلا، لكننا نحتاج إلى النمو، نحتاجه لحل مشكل الفقر.
    Eğlendiğine sevindim ama bize para lâzım. İş bulmaya çalıştın mı? Open Subtitles أنا مسرورة لقضائك وقتاً ممتعاً، لكننا نحتاج للمال هل فكرت بالبحث عن عمل؟
    ama bize Jessica King gibi Brixton'un en saygı değer ailele- rinden birinin kızı olan, ve ona parlak bir gelecek vaadeden, Open Subtitles ولكن اخبرنا, لماذا امرأه شابه وجميله مثل جيسكا كينج وتنتمى الى عائله من أعرق العائلات فى بريكستون
    Sevgili bayan, bende iyi İngilizce yok ama bize Zoram'ımızı geri getirdiğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles سيدتي العزيزة لغتي الإنجليزية ليست جيدة... لكننا نريد أن نشكرك لأعادتك لنا زعيمنا. لم يكن لدي أي خيار آخر.
    Ona siktir git demek istediğini biliyorum, ama bize bilgi lazım. Open Subtitles أعرف أنك تريد أن تقول لها اغربي عن وجهي، لكننا بحاجة إلى معلومات.
    Onu Bölüm 5'teki arkadaşlarına göster, ama bize gösterme. Open Subtitles أرها لأصدقائك في القسم "ب"، لا إلينا
    Bayan Weller, bu size biraz garip gelebilir, biliyorum ama bize Samantha'nın bebeği ile ilgili hatırladığınız her şeyi söylemeniz gerekiyor. Open Subtitles سيدة والر ، اعلم انه قد يبدو غريبا و لكننا نحتاج منك لأخبارنا بكل شىء بخصوص دمى سمانتا
    ...ama bize yardım etmelisin. Uçak gizlice inmeli. Open Subtitles لكننا نحتاج مساعدتك يجب أن نهبط بشكل سري
    Bir deha olabilir ama bize diğerlerinin kabulleneceği bir lider lazım. Open Subtitles ربما يكون عبقرياً كما تقول لكننا نحتاج إلي شخص يقوم الآخرون بأتباعه عن طيب خاطر نحتاج إلي قائد فلا يمكنه أن يفوز بمفردة فقط
    Bu iyiydi, iyiydi ama bize daha çok tutku lazım. Open Subtitles .أحسن، أحسن، لكننا نحتاج لشغف أكبر
    - Biliyorum... Özür dilerim ama bize adam ve erzak lazım. Open Subtitles أعرف،أنا آسف لكننا نحتاج لرجال ومؤن
    - Biliyorum... Özür dilerim ama bize adam ve erzak lazım. Open Subtitles أعرف،أنا آسف لكننا نحتاج لرجال ومؤن
    Affedersin ama bize dansçı lazım. Open Subtitles آسف، لكننا نحتاج إلى راقص
    ama bize karşı dürüst ol. Open Subtitles .. ولكن اخبرنا بصراحة
    Jimmy, geleneksel aile şeyine karışmak istemiyoruz ama bize patlatacak bir şeyler lazım. Open Subtitles جيمي), لا نريد أن نفسد) أمور عائلتك التقليدية و لكننا نريد شيء آخر لنفسده
    - Biliyorum ama bize izleyici lazım. Open Subtitles -أعلم، لكننا نريد جمهوراً .
    Ona siktir git demek istediğini biliyorum, ama bize bilgi lazım. Open Subtitles أعرف أنك تريد أن تقول لها اغربي عن وجهي، لكننا بحاجة إلى معلومات.
    ama bize kahramanlar gerek! Open Subtitles ! و لكننا بحاجة إلى أبطال نحن بحاجة إليك
    Onu Bölüm 5'teki arkadaşlarına göster ama bize gösterme. Open Subtitles أرها لأصدقائك في القسم "ب"، لا إلينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد