ويكيبيديا

    "ama bu çok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن هذا كان
        
    • ولكن الأمر
        
    • ولكن هذا غير
        
    • ولكن هذه قيادة
        
    • لكن هذا أمر
        
    Bu etkileri daha önce hissetmiştim Ama bu çok daha güçlüydü. Open Subtitles .لقد شعرت بهذا التأثير من قبل .لكن هذا كان أكثر فاعلية
    Sana böyle davranan birini severim sanıyordum Ama bu çok sinir bozucuydu. Open Subtitles اعتقدت أنّي سوف أستمتع بمشاهدتكِ في هذا الموقف لكن هذا كان مشين
    Lastikli sözlerin hayranı değilim Ama bu çok komik bir değişim oldu. Open Subtitles أنا لست من معجبي المعاني المزدوجة، لكن هذا كان ممتعا.
    Öyle göründüğü de kesin, Ama bu çok garip, bulanık. Open Subtitles أتعرف؟ رائحتها تبدو كذلك , ولكن الأمر غريب
    Daha önce olduğu gibi adamım. Üzgünüm Ama bu çok fazla adamım. Open Subtitles تماماً كالسابق، أنا آسف ولكن الأمر أصبح كبيراً يا صاح.
    Evet Ama bu çok anlamsız. Neden bir şey söylemedi? Open Subtitles ولكن هذا غير منطقي لماذا لم يقل أيّ شيء؟
    İtiraf etmeliyim ki, uçmak güzeldi Ama bu çok daha keyifli. Open Subtitles يجب أن أعترف الطيران جيد ولكن هذه قيادة بأناقة
    İpoteği ödemeyi teklif ettiğinizi biliyorum Ama bu çok fazla. Open Subtitles أنا أعلم أنكم اقترحتم بيع الرهينه, و لكن هذا أمر فظيع
    Ondan haberim var Ama bu çok uzun zaman önceydi. Open Subtitles أنا على معرفة بما كانت هي عليه لكن هذا كان قبل دهورٍ عديدة
    Ama bu çok uzun zaman önceydi. Open Subtitles و لكن هذا كان منذ وقت طويل مضى
    Evet. Ama bu çok kolaydı. Open Subtitles نعم , لكن هذا كان سهلاً جداً
    Biliyor musun, belki ben olabilirim, Ama bu çok önceydi. Open Subtitles ) تدرين، قد يكون أنا لكن هذا كان منذ فترة طويلة
    Ama bu çok eğlenceliydi! Open Subtitles لكن هذا كان مرحاً
    Ama bu çok eğlenceliydi. Open Subtitles لكن هذا كان ممتعاً.
    Evet, başka şekilde söylemek istemiştim Ama bu çok garip. Open Subtitles نعم أردت إخبارك بطريقة أخرى ولكن الأمر غريب جداً
    Evet, geç olduğunun farkındayım. Ama bu çok önemli. Open Subtitles أعلم ان الوقت قد تأخر ولكن الأمر لا يتحمل الإنتظار
    Niyetim özel yaşamınıza burnumu sokmak değil, Ama bu çok önemli. Open Subtitles لا أقصد أن أتطفل.. ولكن الأمر مهم
    Ama bu çok yanlış cinayetleri işlemek, vicdanımız için taşınmaz bir yük olur. Open Subtitles ولكن هذا غير مقبول ان نتحمل جرائم القتل الخاطئة ؟
    - Ama bu çok yanlış. Open Subtitles ولكن هذا غير صحيح بالمره - هذه فقط كتابه سيئه -
    İtiraf etmeliyim ki, uçmak güzeldi Ama bu çok daha keyifli. Open Subtitles يجب أن أعترف الطيران جيد ولكن هذه قيادة بأناقة
    İşimin en zor kısmı bu...Ama bu çok ciddi. Open Subtitles وهي واحدة من أصعب أجزاء عملي... لكن هذا أمر جدي.
    Evet, biliyorum Ama bu çok önemli Nancy. Open Subtitles نعم، لا، أنا أعرف لكن... هذا أمر مهم جدا،يا نانسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد