Ama bu şey, seni bir güç alanıyla korur. Enerji balonunun içinde güvende olursun. | Open Subtitles | لكن هذا الشئ سيحيطكِ بحقل من الطاقة .. وطالما أنتِ بداخله فستكونين بأمان |
Ama bu şey, seni bir güç alanıyla korur. Enerji balonunun içinde güvende olursun. | Open Subtitles | لكن هذا الشئ سيحيطكِ بحقل من الطاقة .. وطالما أنتِ بداخله فستكونين بأمان |
Geçen sefer bırakırken, çiğnemek istediğim zaman kendime lastik bantla vururdum Ama bu şey, Hindistan cevizi ve Maraska kirazı. | Open Subtitles | في أخر مرة أقلعت عن التبغ كنت ألصق لصقاً على فمي كلما شعرت بالرغبة في المضغ لكن هذا الشئ , جوز هند و كرز ... |
Neden olduğunu bilmiyorum Ama bu şey geri geldi, ve burayı bir çeşit morg gibi kullanıyor. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لكن هذا الشيء عاد وإستخدم هذا المكان كالمشرحة الملعونة |
Kelimelerim için kusura bakma Ama bu şey beni söylettiriyor illa. | Open Subtitles | أعتذر عن الشتم لكن هذا الشيء يكنّ ضغينة لي |
Hayal etmek çok zor ama, bu şey önceleri... | Open Subtitles | من الصعب تخيل هذا .. لكن هذا الشيء |
Ama bu şey çok tehlikeli. | Open Subtitles | لكن هذا الشئ خطير |
Ama bu şey bir tuzaktı. | Open Subtitles | لكن هذا الشيء كان مكيدة |
Ama bu şey önemli değil mi? | Open Subtitles | لكن هذا الشيء هام، أليس كذلك؟ |