ويكيبيديا

    "ama bu arada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن في هذه الأثناء
        
    • لكن في الوقت الحالي
        
    • لكن بحق المسيح
        
    • ولكن في الوقت الحالي
        
    • ولكن في هذه الأثناء
        
    • ولكن في الوقت نفسه
        
    • لكن في الوقت نفسه
        
    Başka görüntüler gelirse, size hemen söylerim, Ama bu arada, gerçekten işe geri dönmek istiyorum. Open Subtitles لو رأيت أى رؤى أخرى سوف أخبركما مباشرة لكن في هذه الأثناء أنا أَحْبُّ حقاً أَنْ أَعُودَ للعَمَل
    Ama bu arada bize ulaşman gerekirse, evden çık ve bunu kullan, olur mu? Open Subtitles لكن في هذه الأثناء إن أردتي الوصول إلينا
    Oradan canlı çıkmak umurunda olmayabilir Ama bu arada da yemek yemelisin. Open Subtitles ربما أنك لا تأبه إن خرجت حياً لكن في هذه الأثناء عليك أن تأكل.
    Ama bu arada, Mary Jane'i neredeyse bir haftadır görmüyordum. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي لم أري ماري جين خلال أسبوع
    Ama bu arada seni görmek de güzel. Open Subtitles لكن بحق المسيح يا رجل من الجيد رؤيتك
    Ama bu arada benim kendi klanım iç savaşın eşiğinde bocalıyor. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي عشيرتي تتأرجح على حافة هاويه لحرب أهليه
    Tamam, Ama bu arada, onlardan çokça var. Open Subtitles جيّد ، ولكن في هذه الأثناء هناك الكثير من الأمور
    Ama bu arada beklerken, sizin de birkaç telefon görüşmesi yapıp bir avukat bulmaya çalışmanızı öneririm. Open Subtitles ولكن في الوقت نفسه, أقترح عليكِ أن تقومي بإجراء بعض المكالمات وتحاولي أن تعثري على محامٍ له أثناء انتظارك, حسناً ؟
    Ama bu arada, dünya çapında bir eğitim uzmanı olan Noah'a danışacağım, Noah benim 10 yaşındaki kızım, size sınıfındaki erkeklerin neden başarısız olduğunu anlatacak. TED لكن في هذه الأثناء ، سأوجه نداء إلى خبيرة عالمية في التربية ، التي هي إبنتي ذات العشر سنوات ، نوه لتتحدث إليكم عن لماذا الأولاد فى فصلها ليسوا أفضل تحصيلا .
    Ama bu arada... Open Subtitles ، لكن في هذه الأثناء
    Ama bu arada hava trafiği kontrolü işine başvurmanı öneriyorum. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي أقترح أن تعيدي النظر في التقديم على منصبك في السيطرة على المركبات الجوية
    Ama bu arada, sana yardımcı olabilmem için bana zaman kazandırmalısın. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي, يجب ان تعطيني وقتاً, لكي... ابني قضيتك
    Ama bu arada seni görmek de güzel. Open Subtitles لكن بحق المسيح يا رجل من الجيد رؤيتك
    Efendi ileride yine birilerini gönderecektir Ama bu arada başarısız olan Üçlü, bunun cezasını canlarıyla ödeyecek. Open Subtitles في النهاية ، السيّد سوف يُرسل شخصاً آخر .. ولكن في الوقت الحالي .. الثلاثة ، إن فشلوا سوف يوهبون حياتهم كتكفير
    Ama bu arada siz de birbirinize hayat tecrübelerinizi öğretseniz? Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي لما لا أنت وعائلتك تحاولون أن تعتمدوا على أنفسكم
    Ama bu arada, biraz olsun beni rahat bırak. Open Subtitles ولكن في هذه الأثناء يجب أن تتساهلي معي ،
    Ama bu arada... Open Subtitles ولكن في هذه الأثناء..
    Ama bu arada olanaklı olan bir yöntem var. TED ولكن في الوقت نفسه ، هناك طريقة متاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد