Doktorum yanlış bir şey bulamadı ama bu iyi değil mi? | Open Subtitles | لكن هذا جيد, صحيح؟ , اذا دكتوري لم يجد شيء خاطئ؟ |
Şimdi kanarken tekme ve çığlık atacak ama bu iyi, iyi et için. | Open Subtitles | و في هذه اللحظة يرجفون و يصرخون عندما يرشق الدم, لكن هذا جيد جداً جداً لمذاق اللحم |
Küçük şortları ile oradan oraya zıplıyorlar... ama bu iyi bir şey hatta iyiden de öte. | Open Subtitles | بعضهم كان يقفز اعلى من الاخر,و لكن هذا جيد اقصد اكثر من جيد ,... |
ama bu iyi. | Open Subtitles | ولكن هذا جيد. |
ama bu iyi. | Open Subtitles | ولكن هذا جيد. |
Bir karmaşa gibi göründüğümü biliyorum, ama bu iyi. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني تبدو وكأنها فوضى، ولكن هذا أمر جيد. |
Şişmanlıyorum ama bu iyi. | Open Subtitles | وزني في ازدياد لكن هذا جيد |
ama bu iyi bir şey evlat. | Open Subtitles | لكن هذا جيد يا بُني |
ama bu iyi bir şey, değil mi? | Open Subtitles | لكن هذا جيد ، أليس كذلك ؟ |
Gitmeliyim. ama bu iyi. | Open Subtitles | يجب أن اذهب لكن هذا جيد |
Oh, ama bu iyi. Mike'ı serbest bırakabilirsiniz. | Open Subtitles | لكن هذا جيد (يمكنكم إطلاق سراح (مايك |
Ama, bu iyi. | Open Subtitles | لكن هذا جيد |
ama bu iyi bir şey. | Open Subtitles | لكن هذا جيد |
"Joan, yaşlandığın zaman, ...vajinan sarkacak ama bu iyi bir şey, ...çünkü hâlâ seks yapmaya devam edebileceksin ve oturma odanda televizyon izleyebileceksin." | Open Subtitles | مهبلك سوف يسقط" "ولكن هذا أمر جيد "لان يمكنك ممارسة الجنس في غرفة النوم |
ama bu iyi bir şey. | Open Subtitles | ولكن هذا أمر جيد |
ama bu iyi bir şey. | Open Subtitles | ولكن هذا أمر جيد. |