Afedersiniz, ama burası halka açık bir yer ve satış yapmaya hakkım... | Open Subtitles | اسف و لكن هذا مكان عام ولي كل الحق في أن .. |
Yırtınıyorum, ama burası o kadar erkek merkezli bir yer ki, röntgenleri ve testleri bir türlü zamanında yaptıramıyorum. | Open Subtitles | كنتأركلمؤخرات، لكن هذا المكان مجرد نادٍ للأولاد لا يمكنني أن أحصل على نتائج الأشعة أو التحاليل في الوقت المحدد |
Teşekkürler ama burası sizin için sınır. Memur Stubie helikopteri kullanacak. | Open Subtitles | شكراً يا أصحاب لكن هذه النهاية لكم الضابط ستوبى سيقلكم إلى المروحية. |
Sünnet şakası yapabilirim ama burası uygun bir yer değil. | Open Subtitles | يمكنني قول نكتة القضيب لكن هذه مناسبة جليلة |
Hatırlatmama gerek yok, ama burası son yer gibi değil. | Open Subtitles | لا داعي لأن أذكرك ولكن هذا المكان يختلف عن سابقه |
Evet, ceset buraya taşınmış ama burası büyük bir iş şehri. | Open Subtitles | صحيح أن الجثة نُقلت إلى هنا ولكن هذه مشكلة المدينة الكبيرة |
Biliyorum, bir binaya bu kadar bağlanmamalıyım ama burası Lisa'nın ilk adımlarını attığı yer. | Open Subtitles | أعرف أني لا يجب أن أرتبط بمبنى لكن هنا حيث خطت ليزا أول خطواتها |
Buraya yerleşiyor olabiliriz, ama burası yine de bayağı ürkütücü. | Open Subtitles | ربما نكون جالسين هنا لكن هذا المكان يبدو شديد الإغراء |
ama burası bir ormana benziyor. Duvarlar çok yüksek. Kapılar geçilmez. | Open Subtitles | لكن هذا المكان أشبه بالحصن حوائط عالية جدا وأبواب عالية أيضاً |
Tüm dünyada 17 fabrika var, ama burası merkez depo. | Open Subtitles | سبعة عشر مصنعا في العالم لكن هذا هو المستودع المركزي |
Bakın, çocuklar, görünen o ki birbirinizi gıdıklıyorsunuz ama burası popüler bir mekan. | Open Subtitles | أنظرو . يا أصحاب أنا أتفهم أنكم تدغدغون بعضكم لكن هذا مكان عام |
Anlıyorum bebeklerini de çok sevdim, ama burası bebeklere göre değil. | Open Subtitles | أعني، أجل، إني أحب طفلتهما لكن هذا ليس مكانٍ مُناسب للطفلة. |
Hayır, park görevlisi değilim ama burası benim evim. Burada yaşıyorum. | Open Subtitles | لا، لست حارس حديقة و لكن هذا بيتي، أنا أعيش هنا |
Pardon, anne, ama burası Katolik kilisesi. Kadın kısmının sözü burada geçmez. | Open Subtitles | آسف أمي ، لكن هذه كنيسة، لا سلطة للنساء هنا |
Peki, her şeye tamam ama burası oturma odası değil. | Open Subtitles | نعم هذا جيد وكل ما الى هنالك لكن هذه ليست غرفة معيشة |
Biliyorum pek hoş görünmüyor, ama burası dünyadaki favori mekanım. | Open Subtitles | أعلم أنه لايبدو كثيراً لكن هذه أفضل غرفة بالنسبة لي في العالم |
ama burası tam da meslektaşlarım ve benim geleceğim yerdi zaten. | Open Subtitles | ولكن هذا هو بالضبط المكان الذي كنت أنا وزملائي متجهون اليه |
Evet ama burası araştırma hastanesi olduğundan her bölümden hastalarım var. | Open Subtitles | نعم ولكن هذا مستشفى بحثي لذا لدي مريض في أي قسم |
Üzgünüm bayan, ama burası bir erkek ayakkabıcısı. | Open Subtitles | عذرا، سيدتي، ولكن هذا هو الآن محل لبيع الاحذية الرجل. |
Eminim öyledir ama burası mahkeme değil, burası bir okul. | Open Subtitles | أنا واثق، ولكن هذه ليست محكمة القانون، بل هو المدرسة. |
New York'tan da kaçtın, ama burası Los Angeles. | Open Subtitles | مثل الهروب من نيويورك ولكن هذه لوس انجلوس |
Ne dersen de, ama burası hayallerin gerçekleştiği yer. | Open Subtitles | قل ما تريده, لكن هنا حيث تصبح الاحلام حقيقة |
ama burası farklı. Başkalarına yardım edip, çok şey yapabilirim. | Open Subtitles | ولكن هنا الوضع مختلف فهنا يمكنني مساعدة الآخرين وفعل الكثير من الأشياء |
Elimden geleni yapıyorum, ama burası çok karanlık. Ne yapmamı istiyorsun? | Open Subtitles | أنا أحاول، لكن المكان مظلم جدا هنا ماذا تريدني أن أفعل؟ |
ama burası benim evim değil. | Open Subtitles | ولكن هذة ليست شقتى. |
Bugün çok sıcak... ama burası güzel ve serin. | Open Subtitles | الجو حار جداً اليوم ولكن المكان هنا جميل ولطيف |