Ne zaman ve nasıl olduğunu bilemezsiniz, ama denemeye değer. | TED | لا تستطيع أن تعرف متى أو أين أوكيف لكن الأمر يستحق المحاولة. |
Bilmiyorum. ama denemeye değer. | Open Subtitles | لاأعتقدهذاتماماً، و لكن الأمر يستحق المحاولة |
Size hiçbir şeyin sözünü veremem ama denemeye değer. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع أنْ أعدك الآن بأي شيء، لكن الأمر يستحق المحاولة. |
ama denemeye değer. | Open Subtitles | لكن الأمر يستحق التجربة. |
ama denemeye değer. | Open Subtitles | لكن الأمر يستحق التجربة. |
Hakam kabul etmeyebilir ama denemeye değer. | Open Subtitles | لن يقع " حاكام " بهذه الحيلة لكن يستحق المحاولة |
-Muhtemelen sonuç vermeyecek ama denemeye değer. | Open Subtitles | -ليس أمراً حاسماً لكن يستحق المحاولة |
İşe yarar mı bilmiyorum, ama denemeye değer. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت ستنجح ولكن الأمر يستحق المحاولة |
Zor ihtimal ama denemeye değer. | Open Subtitles | رمية في الظلام ولكنها تستحق المحاولة |
Evet ama denemeye değer. | Open Subtitles | -نعم، لكن الأمر يستحق المحاولة |
Dr. Hodgins haklı. İhtimaller zayıf ama denemeye değer. | Open Subtitles | (هودجينز) محق، الإحتمالات ضدنا لكن الأمر يستحق المحاولة. |
ama denemeye değer. | Open Subtitles | لكن الأمر يستحق المحاولة. |
Kaç tane dişçi sarhoş Beyonce taklidi yapan birini arar bilmiyorum ama denemeye değer. | Open Subtitles | لا أعرف عدد أطباء الأسنان الذين يبحثون عن مقلدة (بيونسي) سكرانة، لكن يستحق المحاولة |
Striptizcinin bana öğretmesine ihtiyacım yok ama denemeye değer. | Open Subtitles | .كيف ترقص رقصة الحضن لزوجها .. لا أعرف ما الذي قد تعلمني .. إياه راقصة تعرّي ولكن الأمر يستحق المحاولة |
Bilmiyorum ama denemeye değer. | Open Subtitles | لست متأكداً ولكنها تستحق المحاولة |