ويكيبيديا

    "ama hadi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن دعنا
        
    • لكن هيا
        
    • ولكن بالله
        
    • ولكن دعونا
        
    • ولكن دعينا
        
    • ولكن هيا
        
    • لكن بالله
        
    • لكن بربك
        
    • ولكن لنرجع
        
    Ama hadi uzun süreli şampiyonumuzu çağıralım. Open Subtitles لكن دعنا مرحباً بكم مرة أخرى بطلنا الحالي.
    Yani, pek sayılmaz, Ama hadi olsun artık. Open Subtitles اعنى , ليس حقاً .. لكن دعنا نتماشى مع هذا
    Evet, ama... Hadi, dostlar, ben tavşandan iki kat daha eğlenceliyim! Open Subtitles نعم لكن هيا يا زملاء أنا شخص هزلي أكثر من ذلك الأرنب
    Dinle, herkesin doğuştan hakkının olduğunu biliyorum, Ama hadi. Open Subtitles اسمع، أعرف أن هذه التصرفات الدرامية هي حق لكل مراهق، لكن هيا
    Onun tarafını tutmaktan nefret ediyorum Ama hadi ama,şarap tadalım mı? Open Subtitles حسناً .. اكره ان اكون في صفه ولكن بالله عليكِ.. حفلة تذوق خمر ؟
    Çocuklar, şu an beni bellini konuşturuyor olabilir, Ama hadi bir striptiz kulübüne gidelim. Open Subtitles يا رفاق, ربما حديثكما هذا بسبب المسكِر ولكن دعونا نذهب إلى نادي تعري
    Ama hadi yüzleşelim. Bizim durumumuzda, rüya sona erdi. Open Subtitles ..ولكن دعينا نواجه الأمر .فى حالته فقد مات الحلم
    Sözde tarafsız olmam lazım Ama hadi. Evimi satmıyorum. İyi! Open Subtitles انا من المفترض ان اكون محايده ,ولكن هيا حسنا
    Bak, bunun tamamen benimle ilgili olmadığını biliyorum, Ama hadi. Open Subtitles أنظر , أعلم أن ذلك ليس بشأنى لكن بالله عليك
    Acayip çizmeleri severim, ama, hadi ama dostum. Open Subtitles تعجبني أحذيتهم المجنونة و لكن بربك يا صاحبي
    Ama hadi bir saniye geriye gidip, neden balığın en iyi yiyecek seçimi olduğunu konuşalım. TED ولكن لنرجع خطوة للوراء للحظة ونتحدث لماذا الأسماك هي الاختيار الأمثل للغذاء.
    Gerekirse gökten getir Ama hadi şu şeyin önüne geçelim. Open Subtitles أجلب من تريد حتى من السماء لكن دعنا ننجز تقدماً مع هذا الشيء..
    Kamp ateşi kızlarını ayırmak istemem Ama hadi iş başına. Open Subtitles حَسناً، أَكْرهُ لتَفريق هذا الإجتماع بناتِ نارَ المعسكر، لكن دعنا نَصِلُ إلى العمل! قطّعْ!
    Abraham birbirimize güvenmediğimizin farkındayım Ama hadi bunu arkamızda bırakalım. Open Subtitles يا "أبرهام" أعرف ُأنّنا لا نأتمن بعضنا البعض لكن دعنا نطرق هذا الأمر جانباً
    Tamam, kafana aküyü düşürdüm Ama hadi! Open Subtitles حسناً , أعلم , أنِ أسقطت بطاريه علي رأسك , لكن هيا
    Bunu söyleyeceğimi hiç düşünmezdim Ama hadi gidip prensesi kurtaralım. Open Subtitles لم أتوقع من قبل أني سأقول هذا لكن هيا بنا نُنقد الأميرة
    Peki, o ateşe yakalanmış var o başladı , ama... , Hadi size bahsettiğim olsaydı Open Subtitles حسناً , لقد اشتعلت بة النار التى بدأها , لكن هيا , اذا كنت ذكرت
    Hayatımın kadını olmayabilir... Ama hadi be, en azından eğleniyoruz, değil mi? Open Subtitles ربما لن تكون الفتاة المناسبة ولكن بالله عليكم على بأننا نحضى بوقت ممتع ؟
    Ama hadi Jordan'ın dediğini yapalım. Open Subtitles ولكن دعونا نفعل كل ما يقوله الأردن.
    Ama hadi iyi tarafından bakalım... Open Subtitles ولكن دعينا ننظر للجانب الإيجابي
    Her şey çok hoş Ama hadi. Open Subtitles وهذا الموقف رائع ولكن هيا
    Affedersin Ama hadi canım. Open Subtitles أنا آسف ، و لكن بالله عليكِ
    Ah, ne güzel bir aile, Ama hadi. Open Subtitles ما أعظمها عائلة، لكن بربك
    Ama hadi buna dönelim. TED ولكن لنرجع إليه أولا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد