ويكيبيديا

    "ama inanın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن ثق
        
    • لكن صدقوني
        
    • لكن ثقوا
        
    • لكن صدقيني
        
    • ولكن صدقوني
        
    • ولكن صدقيني
        
    • لكن ثقا
        
    • لكن ثقي
        
    • لكن صدقني
        
    • لكن صدّقني
        
    Dinleyin, dışarıdan gerçekten çok tatlı, şeker mi şeker gözüktüğümü biliyorum, ama inanın bana içeride tam bir sürtüğüm. Open Subtitles أبدو لطيفة جداً ..لكن ثق بي في الداخل أنا ساقطة كلياً
    ama inanın bana, yine de bunu bir şekilde yaparız. Open Subtitles لكن ثق بكلامي في كل الأحوال سنحصل علي ما طلبناه منك
    Ülke dışındayken, alacağınız emirleri söyleyemem ama inanın bana, orada savaşın önemli bir parçası olacaksınız. Open Subtitles , لايمكنني أخباركم أين في الخارج هذه الأوامر الجديدة ستأخذكم لكن , صدقوني , الحرب حيث أنتم ستذهبون كل جزء مهم
    Yaklaşık 250 çift ayakkabım var, ama inanın bu küçük bir sayı. TED لدي حوالي 250 زوجًا، لكن ثقوا بي، أنا لا شيء.
    ama inanın, federal bir hapishanede bir kaç yıl geçirince, farklı düşünürsünüz. Open Subtitles لكن صدقيني,بعد أن تصبحي في سجن فدرالي لعدة سنوات,ستشعرين بالعكس
    Ne düşündüğünüzü biliyorum ama inanın bana bu iki olayın birbiriyle bağlantısı yok. TED و أعلم فما تفكرون، ولكن صدقوني عندما أقول أن هذين الحدثين غير مرتبطان البتة.
    Harika bir soru ama inanın bana çok, çok güvenli. Open Subtitles هذا سؤال جيد ولكن صدقيني بأنه آمن جداً
    ama inanın bunun olmasını istemezsiniz. Open Subtitles لكن ثقا بي أنتما لا ترغبان في حدوثه
    Kulağa nasıl geliyor biliyorum ama inanın bana tamamen yeni ve çok fazla bilinmiyorlar. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا، لكن ثقي بي. طازجة تماماً، وليست معرضة للهواء أبداً.
    - Orduyu bilemem ama,inanın hayatın pekde keyifli olmadığını gösteriyoruz . Open Subtitles لا أستطيع الكلام عن البحرية، لكن صدقني الحياة ليست لطيفة جدا.
    Herkes aynı şeyi söylüyor ve bu hoşuma da gidiyor ama inanın bana, onu tanısanız, gerçekten harika biridir. Open Subtitles كلّ شخص يقول هذا وبنفس الطريقة لكن ثق بي، عندما تتعرّف عليه ستجد أنه رجل رائع حقاً
    Kötü göründüğümün farkındayım ama inanın bana, iyiyim. Open Subtitles اعرف ان الوضع يبدو سيئا لكن ثق بي انا بخير
    Sizi detaylara boğmak istemem ama inanın gerçekten çılgın şeyler oldu. Open Subtitles لن أضجرك بالتفاصيل لكن ثق بي، جنونية حقاً
    Normalde, o bilindik yardım çığlığını duysam dönüp bakmazdım bile ama inanın bana ciddi değilseniz, yılbaşı gecesi, dondurucu bir soğukta bir merdiveni alıp 15 kat yukarı da çıkarmazsınız. Open Subtitles ‫لن ينزعج فكري ‫لو كان هذا نداء حكيم للمساعدة ‫لكن صدقوني ، لن تحمل سلّم فوق 15 ‫ طابق من الدرج في البرد المتجمد
    Bu hain Roma'nın Norveç için savaşı kazanacağına inanıyor olabilir... bu sayede günahlarından sıyrılacağı düşünüyor, ama inanın ki, Birkebeinerneler... onu bulacağım. Open Subtitles الخائن يعتقد بأن روما .هي من إنتصرت بمعركتها ضد النرويج وأنهُ لن يدفع ثمن فعلتهِ هذه ..لكن صدقوني
    Bunu kesinlikle reddedecekler ama inanın bu doğru. Bu harika bir iş. Open Subtitles ستنكرون ذلك لكن صدقوني, انها حقيقة
    Biliyorum, ateşi kendiniz bulduğunuzu düşünüyorsunuz ama inanın bana bu dinozorların zamanından beri biliniyor. Open Subtitles أعلم إنّكم البشر تظنون إنفسكم مكتشفين النار، لكن ثقوا بيّ، إنها كانت هُنا منذُ عصر الديناصورات.
    ama inanın bana sonunda köşesine kaymış olacaksınız. Open Subtitles لكن ثقوا بي سوف تجلسون على اطرافها فقط من فرط الاثارة
    O sabah sizi bıraktığında kendinizi çok kötü hissetmiş olmalısınız ama inanın bana onu hayatınızdan çıkarmış olmanız bu dünyada başınıza gelebilecek en iyi şeydir. Open Subtitles عندما تركك هذا الصباح ربما شعرتي بالخزي لكن صدقيني يا آنسة (تراوت) إخراجه من حياتك
    ama inanın, daha kolay olacak. Open Subtitles لكن صدقيني سيمر بسرعة
    ama inanın bana, sizi öldürmek.. bana hiç zevk vermeyecek. Open Subtitles ولكن صدقوني عندما أقول ان قتلكم لن يحدث لي اي متعة
    Chester's Mill'i daha iyi şartlar altında tanımadığınız için üzüldüm. ama inanın, bir yerde mahsur kalacaksanız, kalınacak yer burasıdır. Open Subtitles يؤسفني زيارتكما لـ(تشيبتر ميل) في ظروفٍ سيّئة، لكن ثقا بي، إن كنتم لتُحتجزون داخل مكانٍ ما، فهنا هو المكان الصحيح
    - Bayan Sullivan, şevkiniz hoş ve El Feneri'ndeki işiniz örnek niteliğinde ama inanın bana. Open Subtitles -آنسة (سوليفان) أنا معجب بحماسك وعملك بجريدة التورتش مثالاً على ذلك لكن ثقي بي
    Emirlerinize amadeyim. ama inanın bana bu bir kurt değil. Open Subtitles أنا أنفذ أوامره يا سيدي ، لكن صدقني بأنه ليس ذئباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد