Onu susturmaya çalıştık ama kabul etmedi. Çok idealistti. | Open Subtitles | حاولنا إسكاته، ولكنه رفض كان مثالياً جداً |
Birçok kez teklif ettik ama kabul etmedi. | Open Subtitles | عرضنا عليه المال عدة مرات ولكنه رفض |
Craig, Londra'dan bir iş teklifi aldı, daha iyi maaşı vardı ama kabul etmedi. | Open Subtitles | مثل كريج، عندما عُرضت عليه وظيفة براتب أفضل في لندن، لكنه رفض |
Ama onu görmek istememişti. Teklif ettim ama kabul etmedi. | Open Subtitles | . لكن لم يرد رؤيتها . لقد اقترحت ذلك , لكنه رفض |
Onu satın almak istedim ama kabul etmedi. | Open Subtitles | عرضت عليه شراء حصته لكنه لم يقبل |
çok uğraştık ,onun da suudilerin kabul ettiğininkine çok benzer bir anlaşmayı kabul etmesi için çok uğraştık ama kabul etmedi ve çakallar onu almak için gittiler yapamadılar.korumaları çok iyiydi. | Open Subtitles | لقد حاولنا بشدة ,لقد حاولنا عقد صفقة معه تشبه الصفقة التي عقدناها مع (آل سعود) في المملكة العربية السعودية ، لكنه لم يقبل بها. لذا اُرسلت quot; |
Ona para teklif ettim ama kabul etmedi. | Open Subtitles | عرضت عليه شراء كافة الأسهم، لكنه لم يوافق |
Ortağına sordum ama kabul etmedi. | Open Subtitles | لقد سألت رفيقك ولكنه رفض الدعوه |
Ona ödünç para teklif ettim, ama kabul etmedi. | Open Subtitles | ,لقد عرضت عليه قرضًا ولكنه رفض |
Ona biraz yardımda bulunmaya çalıştım ama kabul etmedi. | Open Subtitles | آمل ألا يفعل عرضت عليه المال لكنه رفض |
Stanley'e önerdim ama, kabul etmedi. | Open Subtitles | أنا اقترحت ستانلي لكنه رفض. |