Görevin evde kalmaktı Ama kalbin kuralları çiğnemeni söyledi. | Open Subtitles | . لقد كان واجبك ان تبقى بالمنزل . لكن قلبك أخبرك ان تحطمى القواعد |
Ama kalbin çelişki içinde ve sanırım ben bunu başından beri biliyordum. | Open Subtitles | لكن قلبك في صراع، وكنت أعتقد بأني أعرف قلبك |
Bu gerçekten zayıflık çünkü dışarıdan büyük ve güçlü görünüyorsun, evet büyük adam Ama kalbin yardım için çırpınıyor, içten içe ölüyorsun. | Open Subtitles | لأنك تبدو كبيراً وقوياً مِن الخارج، "أجل، رجل ضخم"، لا، لكن قلبك يستغيث. مِن الداخل، إنك تموت. |
Beyin dalgaların normal, Ama kalbin tekrar tekleyebilir. | Open Subtitles | ان موجات دماغك طبيعيه ولكن قلبك قد ينتكس |
Sen kılıç ustasısın Ama kalbin karar vermeni engelliyor. | Open Subtitles | لقد أتقنتِ مهارة إستخدام السيف ولكن قلبك يفتقر للثبات. |
Ama kalbin yanlış yerdeydi. | Open Subtitles | لكن قلبك كان في المكان الخطأ |
Ama kalbin herkesinkiyle aynı. | Open Subtitles | لكن قلبك مثل أي شخص آخر. |
Ama kalbin hayır diyor, henüz değil. | Open Subtitles | لكن قلبك يقول "لا,ليس بعد" |
Ama kalbin çok küçük. | Open Subtitles | لكن قلبك صغير |
Ama kalbin... | Open Subtitles | لكن قلبك... |
Ama kalbin hala sıcak ve öyle tuttuğumuz sürece hayatta kalacaksın. | Open Subtitles | ولكن قلبك لا يزال دافئا، و ستظلين على قيد الحياة طالما نبقيه دافئاً. |
Ama kalbin deliler gibi atıyordu. | Open Subtitles | ولكن قلبك كان يخفق - نعم - |