Beni ilgilendirmez , Ama ne oldu sana böyle? | Open Subtitles | ليس الأمر من شأني، لكن ماذا حدث لكِ بحق الجحيم؟ |
Tamam, Ama ne oldu? | Open Subtitles | حسناً ، لكن ماذا حدث ؟ |
Sana bunları önceden anlatmalıydım. - Ama ne oldu? | Open Subtitles | بكل هذا قبلاً لكن ماذا حدث ؟ |
Biliyorum, çok eskide kaldı ama... ne oldu? | Open Subtitles | أتعلم ، أعرف أن هذا كان منذ وقت طويل ولكن... ماذا حدث ؟ |
Bazı hatalardan dolayı, kadın kıyafetleriyle kaçmayı başarmış ve Londra'dan Nijerya'ya dönmüştür. Bizim anayasamıza göre, pek çok ülkede olduğu gibi, valilerin, cumhurbaşkanının dokunulmazlığı bulunuyor ve haklarında dava açılamıyor. Ama ne oldu: insanlar bu davranışından dolayı o derece hiddetlenmişlerdi ki, yasama meclisinin izniyle soruşturma başlatıldı ve görevden alındı. | TED | نجح بسبب بعض عمليات الانزلاق ، إلى الهرب في زي امرأة ويهرب من لندن مرة أخرى إلى نيجيريا حيث ، وفقا لدستورنا ، أولئك الذين في الخدمة مثل حكام الولايات ، الرئيس -- كما هو الحال في كثير من البلدان -- لديهم حصانة ولا يمكن محاكمتهم. ولكن ماذا حدث : غضب الناس جراء هذا المسلك حيث كان من الممكن للسلطة التشريعية في هذه الولاية عزله وإخراجه من منصبه. |