Yerel bir hastaneye nakledildi ama neyse ki taburcu edildi ve durumu iyileşecek. | Open Subtitles | هي نقلت إلى مستشفى محلية لكن لحسن الحظ هي خرجت و ستكون بخير |
Satrançta hamle yapmak zorundasınız ama neyse ki hayat bu konuda daha esnek. | Open Subtitles | في الشطرنج, يجب أن تتحرك, و لكن لحسن الحظ, فأن الحياة أكثر مرونة |
Evet, ama neyse ki geçmişten gelen benle rast geldim. | Open Subtitles | نعم و لكن لحسن الحظ ذهبت لنفسي الأخرى من المسقبل. |
Biliyorum, ama neyse ki, sen bir kardeşlik kızı değilsin. | Open Subtitles | أعرف، لكن لحسن الحظّ لستِ فتاةً في أخويّة. |
Eminim ki hepimiz bir çok insanı görmek istiyoruz ama neyse ki bizim ülkemizde ve sizinkinde kimse kimseyi, görmek zorunda değil. | Open Subtitles | انا متأكدة من رغبتنا جميعاً في رؤية العديد من الناس ولكن لحسن الحظ في بلدنا وبلدكم هم ليسوا مجبورين على رؤيتنا |
Daha kötü durumda olanları geri çevirdiler ama neyse ki Sağlık Bakanlığı'nda sağlam tanıdıklarım var. | Open Subtitles | لقد استبعدوا حالات أسوأ, و لكن لحسن الحظ لدي علاقات جيدة مع وزارة الصحة |
Birçok kaza yaptım, hatalar yaptım ama neyse ki iyileştim, daha iyi oldum. | Open Subtitles | لقد اصطدمت عديد المرات مرتكباً بعض الهفوات لكن لحسن الحظ فأنت تتحسن |
ama neyse ki küçük gevşeme kitabım vardı. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ كان عندي كتابي الصغير للراحة |
ama neyse ki akşamdan kalmayken başka bir Peter'a dönüşebiliyorum. | Open Subtitles | , لكن لحسن الحظ , عندما أنا لدي صداع يمكنني فقط أن أنسلخ إلى بيتر آخر |
ama neyse ki bilen birini tanıyorum. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ أعرف الشخص الذي يجيد التكلم بها. |
Evet ama neyse ki ben zekiyim ve siz üç gergin, hilekar ve açık veren hüküm giymiş suçlu pokerin yüz karasısınız. | Open Subtitles | لا ، لكن لحسن الحظ أمتاز بالذكاء وأنتم الثلاثة تُعتبروا الأكثر قلقاً وتوتراً ومراوغة وخداعاً من بين المُجرمين المُدانين |
ama neyse ki sen bana hiç benzemiyorsun. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ يبدو أنك وكأنك لا شيء مثلي. |
Biliyorsun yalnız oynaması biraz zor bir oyun ama neyse ki beni zorlayabilecek bir rakip bulabildim. | Open Subtitles | أتعلم أنها مباراة صعبة اللعب وحيدا لكن لحسن الحظ لقد وجدت شريك للعب |
ama neyse ki, sonunda bir şeyler bulmuş olabilirim. | Open Subtitles | لكن... لحسن الحظ, أعتقد أنى وجدت شيئاً, أخيراً |
Yerel bir hastaneye nakledildi ama neyse ki taburcu edildi ve durumu iyileşecek. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ هي خرجت و ستكون بخير |
ama neyse ki yeteri kadar yatağımız var. | Open Subtitles | , لكن لحسن الحظ لدينا أسرة كافية |
ama neyse ki kullandığım arama programı kızın hesabına bir, iki, üç, dört tane yüklü miktarda havale buldu. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ وجدتُ... أربع تحويلات مالية كبيرة إلى حسابها مؤخراً |
Karın ve bir ev dolusu çocuğun yoktur diye endişelenmiştim ama neyse ki varmış. | Open Subtitles | أنا متوترة إن عرفت أن ليس لديك زوجة وأولاد ولكن لحسن الحظ لديك، ما اسم زوجتك؟ |
Hayır ama neyse ki şu B Planı haplarından alabildik. | Open Subtitles | ،لا ولكن لحسن الحظ كانت لدينا خطّة بديلة |