ويكيبيديا

    "ama neyse ki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن لحسن الحظ
        
    • لكن لحسن الحظّ
        
    • ولكن لحسن الحظ
        
    Yerel bir hastaneye nakledildi ama neyse ki taburcu edildi ve durumu iyileşecek. Open Subtitles هي نقلت إلى مستشفى محلية لكن لحسن الحظ هي خرجت و ستكون بخير
    Satrançta hamle yapmak zorundasınız ama neyse ki hayat bu konuda daha esnek. Open Subtitles في الشطرنج, يجب أن تتحرك, و لكن لحسن الحظ, فأن الحياة أكثر مرونة
    Evet, ama neyse ki geçmişten gelen benle rast geldim. Open Subtitles نعم و لكن لحسن الحظ ذهبت لنفسي الأخرى من المسقبل.
    Biliyorum, ama neyse ki, sen bir kardeşlik kızı değilsin. Open Subtitles أعرف، لكن لحسن الحظّ لستِ فتاةً في أخويّة.
    Eminim ki hepimiz bir çok insanı görmek istiyoruz ama neyse ki bizim ülkemizde ve sizinkinde kimse kimseyi, görmek zorunda değil. Open Subtitles انا متأكدة من رغبتنا جميعاً في رؤية العديد من الناس ولكن لحسن الحظ في بلدنا وبلدكم هم ليسوا مجبورين على رؤيتنا
    Daha kötü durumda olanları geri çevirdiler ama neyse ki Sağlık Bakanlığı'nda sağlam tanıdıklarım var. Open Subtitles لقد استبعدوا حالات أسوأ, و لكن لحسن الحظ لدي علاقات جيدة مع وزارة الصحة
    Birçok kaza yaptım, hatalar yaptım ama neyse ki iyileştim, daha iyi oldum. Open Subtitles لقد اصطدمت عديد المرات مرتكباً بعض الهفوات لكن لحسن الحظ فأنت تتحسن
    ama neyse ki küçük gevşeme kitabım vardı. Open Subtitles لكن لحسن الحظ كان عندي كتابي الصغير للراحة
    ama neyse ki akşamdan kalmayken başka bir Peter'a dönüşebiliyorum. Open Subtitles , لكن لحسن الحظ , عندما أنا لدي صداع يمكنني فقط أن أنسلخ إلى بيتر آخر
    ama neyse ki bilen birini tanıyorum. Open Subtitles لكن لحسن الحظ أعرف الشخص الذي يجيد التكلم بها.
    Evet ama neyse ki ben zekiyim ve siz üç gergin, hilekar ve açık veren hüküm giymiş suçlu pokerin yüz karasısınız. Open Subtitles لا ، لكن لحسن الحظ أمتاز بالذكاء وأنتم الثلاثة تُعتبروا الأكثر قلقاً وتوتراً ومراوغة وخداعاً من بين المُجرمين المُدانين
    ama neyse ki sen bana hiç benzemiyorsun. Open Subtitles لكن لحسن الحظ يبدو أنك وكأنك لا شيء مثلي.
    Biliyorsun yalnız oynaması biraz zor bir oyun ama neyse ki beni zorlayabilecek bir rakip bulabildim. Open Subtitles أتعلم أنها مباراة صعبة اللعب وحيدا لكن لحسن الحظ لقد وجدت شريك للعب
    ama neyse ki, sonunda bir şeyler bulmuş olabilirim. Open Subtitles لكن... لحسن الحظ, أعتقد أنى وجدت شيئاً, أخيراً
    Yerel bir hastaneye nakledildi ama neyse ki taburcu edildi ve durumu iyileşecek. Open Subtitles لكن لحسن الحظ هي خرجت و ستكون بخير
    ama neyse ki yeteri kadar yatağımız var. Open Subtitles , لكن لحسن الحظ لدينا أسرة كافية
    ama neyse ki kullandığım arama programı kızın hesabına bir, iki, üç, dört tane yüklü miktarda havale buldu. Open Subtitles لكن لحسن الحظ وجدتُ... أربع تحويلات مالية كبيرة إلى حسابها مؤخراً
    Karın ve bir ev dolusu çocuğun yoktur diye endişelenmiştim ama neyse ki varmış. Open Subtitles أنا متوترة إن عرفت أن ليس لديك زوجة وأولاد ولكن لحسن الحظ لديك، ما اسم زوجتك؟
    Hayır ama neyse ki şu B Planı haplarından alabildik. Open Subtitles ،لا ولكن لحسن الحظ كانت لدينا خطّة بديلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد