ويكيبيديا

    "ama ondan önce" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن قبل ذلك
        
    • ولكن قبل ذلك
        
    • لكن ليس قبل
        
    • لكن قبل هذا
        
    • لكن أولاً عليه
        
    • ولكن قبل هذا
        
    Ama ondan önce devlet için birinci sınıf yollar inşa edeceğim. Open Subtitles لكن قبل ذلك ساقوم بانشاء الفصل الأول من الطرق الممهدة للحكومة
    Ama ondan önce başka bir laboratuvarı daha vardı. Yıllar öncesinde. Open Subtitles و لكن قبل ذلك كان هنالك مختبر اخر, في السنين السابقة
    Ama ondan önce sis kalkacak ve gerçekler görünecek. Open Subtitles لكن قبل ذلك عندما ينقشع الضباب نافذة من الصفاء
    Ama ondan önce bir şeye inanmanı istiyorum. İnanmak istemeyebilirsin. Open Subtitles ولكن قبل ذلك ، أريدكِ أن تُصدقي شيئاً لن تُريدي تصديقه
    Gitsem iyi olacak. Ama ondan önce sana sormak istediğim bir şey var, Marge. Open Subtitles يجب أن أذهب، ولكن قبل ذلك مارج، يجب أن أسألك عن شيء
    Sadede gelirsek, Saurel beni satti Ama ondan önce Brad'in karisi Chantelle'i öttü. Open Subtitles لأختصر القصة سوريل يشي بي و لكن ليس قبل أن يشي بزوجة براد شانتال
    Ama ondan önce burasıyla işim bitmedi. Open Subtitles لكن قبل هذا لم أنتهي من هنا بعد
    Ama ondan önce Kıştepesi'ni alması gerekiyor. Open Subtitles لكن أولاً عليه (أن يأخذ (وينترفيل
    Ama ondan önce, o an, aramızdaki bakış, yeniden Tom ve Lynette gibiydik. Open Subtitles لكن قبل ذلك كانت توجد لحظة نظرة متبادلة بيننا و كأننا كنا توم و لينيت مجددا
    Ama ondan önce, beni yoğurt yemeye götürdü. Open Subtitles أن اعطيها لرجل بلا مأوى و لكن قبل ذلك أخذني لتناول زبادي مثلج
    - Seni ona götürürüm Ama ondan önce gidip biriyle görüşmeliyim. Open Subtitles سآخذك إليه. لكن قبل ذلك عليّ الذهاب ومقابلة شخص ما.
    Ama ondan önce de "ah" ve "uh" da dedin o yüzden seni pek ciddiye almadım. Open Subtitles أجل، لكن قبل ذلك كنت تتصرف بجنونٍ وغضب. لم آخذ الأمر بجديّة.
    Ama ondan önce "Kendi Maceranızı Seçin" telefon seksi senaryosu mu bu? Open Subtitles لكن قبل ذلك "هل هذا سيناريو "جنس هاتفي لسلسة "اختر مغامرتك" ؟
    Ama ondan önce Heather Chandler'ın bağırsaklarının ağzından gelmesini görmek hoşuma giderdi. Open Subtitles لكن قبل ذلك... أنا أحب رؤية شماع هذر تقيأ أحشائها خارج.
    Ama ondan önce, alışılmadık bir şey? Open Subtitles لكن قبل ذلك ألم يحدث شيء غير عادي؟
    Ama ondan önce, kendi rahatlama yöntemlerini paylaşmak isteyen olur mu? Open Subtitles ولكن قبل ذلك, أود أن أطلب من المجموعة بأنهم إذا كانوا يرغبون في المشاركة بسبل الأسترخاء
    - Süper. Ama ondan önce kimler yeni bir strafor kavgasına var? Open Subtitles رائع , ولكن قبل ذلك من يريد التعارك بالعوازل ؟
    Son iki yıl herkes için tamamen bomboş Ama ondan önce hepsi aynı şirket için çalışmış, Protogen. Open Subtitles معلومات العامين الماضيين فارغة تماما ولكن قبل ذلك كلهم عملو لصالح شركة واحده, بروتوجين
    Sevgili Richard ve ben dosthane bir şekilde ayrılıcaz Ama ondan önce Dekan ve ben muhabbeti öyle ilerleticezki bu samimiyetimiz öyle bir boyuta gelicekki 2011 sonbaharında Californiya Ü.'deki yerim garanti olacak Open Subtitles عزيزي ريتشارد وأنا سننفصل بالتفاهم لكن ليس قبل أن أكون علاقة وطيده مع العميدة العلاقة اللتي ستؤمن لي مكان
    Ama ondan önce Kaderi ona, Liam'la buluşacağını söylüyor. Open Subtitles و لكن ليس قبل أن يتكلم (قاديري) حول لقائه مع تاجر أسلحة (ليام)
    Ama ondan önce ben de senin gibi SEAL'dım. Open Subtitles ) انا من فرقة خمسة-0. لكن قبل هذا كنت فى سيل،مثلك.
    Ama ondan önce Kıştepesi'ni alması gerekiyor. Open Subtitles لكن أولاً عليه (أن يأخذ (وينترفيل
    Öyleyse burada Alison ile beraber tekrar olacaksınız Ama ondan önce, ...bana kalırsa Bradley'nin, Jefferson'ın, her kiminse artık ötesine bakmak için zaman ayırmaya değer. Open Subtitles اذًا ستأتي هنا مره أخرى مع آليسون ولكن قبل هذا.. اعتقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد