ويكيبيديا

    "ama söz veriyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكني أعدك
        
    • لكنني أعدك
        
    • لكن أعدك
        
    • لكنّي أعدك
        
    • ولكن أعدك بأن
        
    • ولكن اعدك
        
    • ولكن أعدكِ
        
    • ولكنني اعدك
        
    • ولكني أعدك
        
    • ولكني أعدكِ
        
    Ama söz veriyorum öleceğim güne kadar güçlerine asla saygısız etmeyeceğim. Open Subtitles لكني أعدك حتى يوم مماتي أنا لن أحقر قدراتك ثانياً
    Bebeğim, şimdiye kadar her şeyin kusursuz gitmediğini biliyorum Ama söz veriyorum hepsini telafi edeceğim. Open Subtitles حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن
    Ama söz veriyorum o güzel dudaklarından dökülen her kelime benim için çok değerli olacaktır. Open Subtitles لكنني أعدك أن أقيم كل كلمة تخرج من شفتيك الجميلة
    Tamam, güzel. Ürkütücü biliyorum, Ama söz veriyorum, elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles حسناً, جيد,أعلمأنالأمر مخيف, لكنني أعدك انني سأفعل أفضل ما بوسعي
    Seni üzen bir sürü aptalça şey söylediğimi ya da yaptığımı biliyorum Ama söz veriyorum bir daha yapmayacağım. Open Subtitles أعرف أنني قلت و فعلت أشياء جرحتك، لكن أعدك ألا أفعل هذا ثانيةً
    Çok zor şeyler yaşadın, biliyorum; Ama söz veriyorum, en kötü kısmını atlattık. Open Subtitles أعرف أنك مررت بالكثير لكن أعدك أننا تعدينا المرحلة الصعبة
    Açıklaması çok zor Ama söz veriyorum açıklayacağım. Open Subtitles من الصعب التوضيح، لكنّي أعدك سأفعل
    Her neyse, benim için ne kadar değerli olduğunu sana hiç anlatamayabilirim, Ama söz veriyorum. Open Subtitles على أي حال لن أتمكن من إخبارك بكيف تعنين لي الكثير ولكن أعدك بأن أحاول أدعك ترين ذلك
    Onunla ilgili her şeyi anlatmak çok uzun sürer Ama söz veriyorum anlatacağım. Open Subtitles سأخذ وقتاً طويلاً لأخبرك كل شيء عنه .. ولكن اعدك أني سأخبرك
    Ama söz veriyorum, birbirimize yeniden güvenebilmemiz için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لكني أعدك أني ...سأبذل ما بوسعي لأتأكد أننا يمكن أن نأتمن بعضنا مجدداً
    Ama söz veriyorum yaşayacağım hayatların tümünde senin olacağım. Open Subtitles لكني أعدك بأنني سأكون لك في كل حياة قادمة
    Endişelendiğini biliyorum Ama söz veriyorum ki bu işi başarabilirim. Open Subtitles أدرك قلقك لكني أعدك أن بوسعي التصرف بهذا
    Benle iraden dışında evlendiğini biliyorum, Ama söz veriyorum, seni çok mutlu edeceğim. Open Subtitles , أنظري , أعرف بانك ِ تزوجتينني ضد رغبتك لكني أعدك , سأعطيك ِ تلك السعادة
    Bunu sana o kadar hızlı geri ödeyeceğim demiyorum Ama söz veriyorum, deneyeceğim ve değişeceğim. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك ، بإعادة الأموال بسرعة لكنني أعدك أنني سأتغيّر
    Sahte görünecek Ama söz veriyorum değil. Open Subtitles سيبدو مزيّفاً، لكنني أعدك أن لا يكون كذلك
    Ama söz veriyorum arkadaşına yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لكن أعدك بأن أفعل كل ما بوسعى لمساعدة صديقك.
    Fabrikada dolaşmak istemeyebilirsin, Ama söz veriyorum... ürün raflara çarptığında, etkileneceksin. Open Subtitles قد لا ترغبين أن بتجربة المصنع ، لكن أعدك . عندما يضرب المنتج الصدفة ، ستكونين مبهورة
    Ama söz veriyorum ki çok daha değerli bir eş size hak ettiğiniz evladı verecektir. Open Subtitles لكنّي أعدك أنّ زوجة أكثر جدارة ستنجب لك الطفل الذي تستحقّه...
    Akıllı oğlum. Aferin Harvey. Yalayacak daha az yerin var artık Ama söz veriyorum bu hayatını daha kolay bir hale getirecek. Open Subtitles أحسنت، لقد أبليت حسنًا يا (هارفي)، لم يعد هناك ما تلعقه الآن ولكن أعدك بأن هذا سيبسط حياتك
    Açıklayamam Ama söz veriyorum iyi bir amaç içindi. Open Subtitles لا استطيع الشرح ولكن اعدك انه لسبب مقنع
    Ama söz veriyorum, soyumuz benimle birlikte sona ermeyecek. Open Subtitles ولكن أعدكِ أنّ اسم عائلتنا لن يندثر معي
    Ama söz veriyorum ki başka şansımız yoktu. Open Subtitles ولكنني اعدك لم يكن لدينا خيار
    Ama söz veriyorum, Marvin'in yanında olacağım. Open Subtitles ولكني أعدك "انني هنا الآن من أجل " مارفن
    Ama söz veriyorum, ilk duyan sen olacaksın. Open Subtitles ولكني أعدكِ أنكِ ستكونين أول من يسمعها. قصصتها، وضعتُ عليها فلترًا، وغشّيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد