ويكيبيديا

    "ama sanki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن يبدو
        
    • ولكن يبدو
        
    • لكنني أشعر
        
    • ولكن أشعر
        
    • لكن أشعر
        
    • لكني أشعر
        
    • لكنه مثل
        
    • لكنها تبدو
        
    • ولكنك تشعر أنها
        
    • ولكن هذا يبدو
        
    • ولكنني أشعر
        
    • لكنني شعرت
        
    • لكنه كما
        
    • لكن بدا
        
    Peter, nasıl desem bilmiyorum ama sanki kafamda başka biri daha var. Open Subtitles لا أعرف كيف أفسّر هذا، لكن يبدو أنّ شخصاً آخر في رأسي.
    Bana mı öyle geliyor bilemiyorum ama sanki biraz kilo aldı. Open Subtitles لا أدرى إن كان من تخيلى و لكن يبدو أنه قد زاد وزنه قليلاً
    ama sanki daha önce karşılaşmışım gibi. Open Subtitles ولكن يبدو الأمر كما لو إلتقيت بها من قبل
    İyi niyetli olduğunu biliyorum, ama sanki sana güvenmemeliymişim gibi hissediyorum. Open Subtitles أعلم أنّك تنوي خيراً، لكنني أشعر أنني لا أستطيع الثقة بك.
    -Hawaii'de olduğumu biliyorum, ama sanki lanet bir hapishanede gibiyim. Open Subtitles أعلم أننا في هاواي ولكن أشعر بأني في سجنٍ لعين
    Öyle de olabilir ama sanki bu dünyada bana söylemediği ve yarım kalan bir işi varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles قد يكون هذا جزئا ً من السبب لكن أشعر بأن هناك بعض الأعمال الغير منتهية والتي لا تخبرني بها
    Belki de hayal ediyorum ama sanki yalnız değiliz gibi. Open Subtitles قد يكون هذا من تخيلي.. لكني.. أشعر كأننا لسنا بمفردنا..
    ama sanki doğuya gidiyormuşuz gibi. Open Subtitles الجادة التاسعة هي اقرب طريق جنوبا لكن يبدو اننا نتجه شرقا
    Her şey charles olom adına, ama sanki sahte bir isim. Open Subtitles كل السر مع شارلز, لكن يبدو انه اسم مستعار
    Anlıyorum. ama sanki olayları biraz abartıyorsun gibi. Open Subtitles فهمت ذلك لكن يبدو أنّك تضخم الأمور كثيراً
    Ama, sanki bu tableti işleyen kişinin benim çalışmalarımdan haberi varmış gibi. Open Subtitles لكن يبدو وكأن الشخص الذي كتب هذا القرص عرف عن بحثي
    Polisler şaşkın, ama sanki üzerinden bir şey geçmiş gibi. Open Subtitles , و الشرطة عاجزة و لكن يبدو أن هناك شئ مشى فوقه
    Bebek yok ama sanki Carol balon şişiriyor orada. Open Subtitles لا يوجد طفل هنا ولكن يبدو أن كارول تنفخ فقاعة
    Kaba bir ibne gibi görünmek istemem ama sanki beni dinlemiyorsun gibi geldi. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقح ولكن يبدو لى أنكى لا تستمعين الى
    Adam 60 yaşındaymış ama sanki hayatı 30 yaşındayken başlamış gibi. Open Subtitles لقد كان الرجل في الستين ولكن يبدو وكأن حياته بدأت عندما كان في الثلاثين
    Aradan uzun zamanın geçtiğini biliyorum ama sanki tüm olanlar dünmüş gibi hissediyorum. Open Subtitles يبدو ذلك منذ زمن بعيد لكنني أشعر بأنه حدث البارحة
    Bodoslama dalmak istemem ama sanki seni yıllardır tanıyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون مندفعا ولكن أشعر بأنني أعرفك منذ سنوات
    ama sanki artık düzenli bir hayat kurmanın sırası geldi diye düşünüyorum. Open Subtitles لكن أشعر بأنّه حان دوري للقيام بما هو طبيعيّ.
    Sadece 12 hafta olmuştu ama sanki tüm hayatım boyunca birlikte olduğum birini kaybetmiş gibi hissediyorum. Open Subtitles لقد كان مجرد إثنا عشر أسبوعاً لكني أشعر بأني فقدت شخصاً دام معي طوال حياتي
    ama sanki, cenaze bittiğinde gerçekten gitmiş olacak, biliyor musun? Open Subtitles لكنه مثل, عندما تنتهي الجنازة فهو حقاً ذهب , تعلمين ؟
    50 yaşlarında falan, ama sanki diez años (on yıl) genç. Open Subtitles عمرها 50 عاماً لكنها تبدو أصغر ب 10 سنوات على الأقل
    Bana, babana, her şeye kızgın, ama sanki sana kızgınmış gibi geliyor. Open Subtitles هى غاضبة منى ومن أبيك وكل شئ ولكنك تشعر أنها غاضبة منك أنت
    Efendim, affersiniz ama sanki benden sizin için casusluk yapmamı istiyorsunuz. Open Subtitles سيدي، سامحني.. ولكن هذا يبدو كأنك تطلب مني التجسس عليها لأجلك
    Sadece bir hafta uzaklaştırıldım ama sanki sonsuza dek gibi. Open Subtitles لقد كنت موقوفة لأسبوع ولكنني أشعر وكانه وقت اطول بكثير
    ama sanki bu ismin karıştığı olay cinayetle sonlanıyordu. Open Subtitles لكنني شعرت بأنه كان شيئا بهذه الطريقة... ..قتل.
    Mantık dışı ama sanki bir yerlerde bir parçam beni bırakmıyor. Open Subtitles أنه يتحدى المنطق , لكنه كما يكون جزء مني في مكان آخر و لا يريد الأفلات
    Saat henüz üçe çeyrek vardı, ama sanki daha geç gibiydi. Open Subtitles كانت الساعة الثالثة إلا ربع لكن بدا الوقت وكأنه متأخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد