ويكيبيديا

    "ama sonrasında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن بعد
        
    • ولكن بعد
        
    • لكن بعدها
        
    • ولكن بعدها
        
    O gece yemeğe gittik ama, sonrasında onu evine bıraktım, Open Subtitles لقد ذهبنا للعشاء تلك الليلة لكن بعد ذلك أنزلتها
    Tamam, bir yıl boyunca hastaydı Ama sonrasında annem olma konusunda neden daha fazla çabalamadı? Open Subtitles حسنٌ، لقد كانت مريضة لمدة سنة لكن بعد ذلك لماذا لم تقاتل بشراسة أكثر لتكون أماً لي؟
    Tam olarak ne oldu bilmiyoruz, Ama sonrasında James ortadan kayboluyor. TED ان نكن نعام ما حدث فعلا, ولكن بعد ذلك اختفى جيمس بعيدا عن الأنظار.
    Ama sonrasında dışarıda bir bankta göstermek inceliğinde bulundu. TED ولكن بعد ذلك كانت طيبة بما فيه الكفاية لتريني كيف تفعلها على مقعد في الخارج
    Pekâlâ, bir geceliğine daha müsade ediyorum Ama sonrasında anahtarları isterim. Open Subtitles حسناً يمكنني اعطاءك ليلة اضافية و لكن بعدها أريد استرجاع مفتاحي
    MR temizdi Ama sonrasında burnundan ve gözlerinden kanamaya başladı. Open Subtitles كان الرنين المغناطيسيّ نظيفاً، لكن بعدها بدأ ينزف من عينيه وأنفه
    Öyleydi, Ama sonrasında kuponlarının sadece gel al siparişler için olduğunun farkına vardı. Open Subtitles كان يفترض بنا ذلك، ولكن بعدها اكتشف أنَّ قسيمته لا تكفي إلاّ لشراء أكلة خفيفة.
    Çünkü bir yandan seksi seviyorsun, Ama sonrasında suçlulukla mahcup olmuş hissediyorsun ve sebebinden emin değilsin. Open Subtitles لكن بعد ذلك تشعرين بالإرهاق بسبب الشعور بالذنب و أنكِ غير متأكدة من السبب.
    O zamanlar sadece bir stajerdim Ama sonrasında benim birinci basım Jack Saldırısı kitabımı imzalamıştınız. Open Subtitles لقد كنت مجرد متدرب وقتها لكن بعد ذلك حملتك على توقيع نسختي الأولى من هجوم جاك
    Ama sonrasında, Chloe her gün yüzlerce kriz yaşamayacak. Open Subtitles لكن بعد ذلك, كلوي لن تصاب بمائة حالة صرع في اليوم.
    'Ama sonrasında plastik ameliyat yaptırdı.' Open Subtitles لكن بعد ذلك قام بتغيير وجهه بالجراحة التجميليّة
    Başta acıtıyor Ama sonrasında hiçbir şey hissetmiyorsun. Open Subtitles في البداية فقط، لكن بعد ذلك لن تشعري بشيء
    Elbette Ama sonrasında parti hakkında bazı sorularım olacak. Open Subtitles طبعاً، ولكن بعد ذلك عندي بعض الأسئلة حول الحفلة
    Ama sonrasında doğunun bu gizemli ve saklı dünyasıyla ilgili haberler batı medeniyetlerine kadar ulaştı. Open Subtitles ولكن بعد ذلك الاخبار التي تم التوصل اليها الغرب العالم الخفي من الشرق الغامض
    Yirminci yüz yıl iyi başladı Ama sonrasında işler sarpa sardı. Open Subtitles القرن العشرين بدأ بشكلٍ جيد، ولكن بعد ذلك جاءت السذاجة.
    Ben yılanları tutmam, ...Ama sonrasında seninkini tutarım. Open Subtitles انا لن التقط الثعابين, ولكن بعد ذلك, سأمسك ذويك.
    Blöf yaptığını bildiğimi biliyor, ...Ama sonrasında Yoda Akıl Oyunları'na başlıyor... Open Subtitles تعرف اعتقادي بأنها تخادع لكن بعدها تبدأ بحيل
    Evet, Ama sonrasında çok güzel vakit geçirmiştik. Open Subtitles شعرت بهذا ايضا لكن بعدها حظينا بوقت رائع
    Seks çok iyi olabilir, ...Ama sonrasında seni rock konserine götürmek isteyecektir. Open Subtitles لكن بعدها ستُجبرك على الذهاب إلىحفللموسيقى"روك"
    Hadi göreyim seni. Güzel bir tören olmuştu, Ama sonrasında küçük Sofia sürekli "Annem neden bizimle eve gelmiyor?" diye soruyordu. Open Subtitles عليك بها، أيها النمر. كانت جنازة جميلة، لكن بعدها...
    Ama sonrasında bana bir bekar anne olduğunu ve kızının hayatı için savaş verdiğini söyledi. Open Subtitles أنت تلهمنا ولكن بعدها أخبرتني ... بأنها أم عزباء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد