ويكيبيديا

    "ama tüm bunlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن كل هذا
        
    • لكن كلّ هذا
        
    • لكن كله من
        
    • ولكن كل هذا
        
    Ama tüm bunlar onu gördüğümde hissettiğimle karşılaştırılamaz. Open Subtitles لكن كل هذا كان لاشيئ بالمقارنة بما شعرت به عندما رأيته
    Ama tüm bunlar bizi başka birine daha bağlıyor. Sevdiğim birine. Bana ihtiyacı olan birine. Open Subtitles لكن كل هذا يربطنا بشخص ما، شخص أحبّه، شخص يحتاجني.
    Ama tüm bunlar evlilik olmadan da olabilir. Open Subtitles لكن كلّ هذا يمكن أن يحدث حتى بدون زواج، صحيح؟
    Tamam, üzgünüm. Ama tüm bunlar kötüye işaret. Open Subtitles حسنٌ، آسف، لكن كلّ هذا يبيّن عدم صواب الفكرة.
    - Ama tüm bunlar bilinmeyen bir numaradan. - Bilinmeyen numara, Rachel. Open Subtitles لكن كله من رقم مجهول مجهول يعني ريتشل-
    - Ama tüm bunlar bilinmeyen bir numaradan. - Bilinmeyen numara, Rachel. Open Subtitles لكن كله من رقم مجهول مجهول يعني ريتشل-
    Hata veya kasıtlı olup olmadığını bilmiyorum Ama tüm bunlar evlenemediği için oldu. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا خطأ أم عن قصد ولكن كل هذا حدث لأنه لم يستطع أن يفعل ذلك فيما سبق
    Ama tüm bunlar bedenimi kullanmanın sadece daha sofistike bir yoluydu - daha fazla kopukluk, çevreyolunda bir sebze bahçesi ekmek gibi. TED ولكن كل هذا كان فقط مزيدا من الطرق الراقية لمعالجة جسدي -- إنفصال أبعد مثل زراعة الخضار في الميادين المحاذية للطريق السريع
    Dünya'nın en iyi babası değilim belki Ama tüm bunlar gözlerimi açtı. Oğlumu seviyorum. Open Subtitles لكن كل هذا فتح عيناي أنا أحب ابني
    Ama tüm bunlar çok hızlı gelişti. Open Subtitles لكن كل هذا حصل بسرعة كبيرة لست جاهزة
    Ama tüm bunlar bu diktatöre yetmedi. Open Subtitles لكن كل هذا لم يكن كافياً لهذا الدكتاتور ....
    Ama tüm bunlar batıl inanç. Open Subtitles و لكن كل هذا خرافة.
    Ama tüm bunlar benim için hiç fark etmez. Open Subtitles لكن كلّ هذا لا يمثل لي شئ
    Ama tüm bunlar, bu aç gözlü yozlaşma... Open Subtitles ولكن كل هذا الفساد
    Ama tüm bunlar... Open Subtitles ولكن كل هذا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد