ويكيبيديا

    "amacı ne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما الهدف من
        
    • ما المغزى من
        
    • ما الغرض من
        
    • ما الجدوى من
        
    • ما هو الغرض من
        
    • مالغرض
        
    • ماهي الفائدة
        
    • ما الفائدة من
        
    • ما هي لعبته
        
    • وما الغرض
        
    • ما مغزى
        
    • ما هدف اللعبة أن
        
    • ما هو الهدف
        
    • ما هي الفائدة من
        
    Belki de sadece bırakmalıyım. Yine de hayatın amacı ne? Open Subtitles ربما يجب أن أعتزل فحسب ما الهدف من الحياة على أي حال؟
    Biraz bencilce düşünmeye başladım ve dedim ki; dünyayı daha iyi bir yer haline getirmeye çalışmanın amacı ne? TED بدأت حينها أشعر بالأنانية وقلت: ما المغزى من المحاولة لجعل العالم مكاناً أفضل؟
    Katil bunları kullanıyor ama amacı ne bilmiyorum Open Subtitles القاتل يستهزئ بالكاتب إنه يستخدم عمله الخاص به ضده السؤال هو، لماذا؟ ما الغرض من فعل هذا الأمر؟
    Eğer devamlı çalışacaksan.. beraber yaşamanın amacı ne? Open Subtitles ما الجدوى من العيش معا ان كنت دائما مشغول في العمل ؟
    Öyleyse yaptıklarının amacı ne? Open Subtitles إذن.. ما هو الغرض من أفعالك؟
    Yani, bu tiyatronun asıl amacı ne tam olarak? Open Subtitles إذاً، مالغرض بالضبط من هذه المسرحيّة ؟
    Bütün bunların amacı ne? Open Subtitles ماهي الفائدة من كل هذا ؟
    Etrafta bizi seyreden hiç erkek yokken, bunu yapmamızın amacı ne? Open Subtitles ما الفائدة من عمل هذا طالما أنه ليس هناك شباب ليشاهدوا
    amacı ne? Open Subtitles ما هي لعبته ؟
    Eğer kardeşlikler olmazsa, üniversitenin amacı ne? Open Subtitles ما الهدف من الكلية إذا كنت لا تملك اي تعهدات؟
    Seni tüm gün çıplak dolaştıramayacaksam kral olmanın amacı ne? Open Subtitles ما الهدف من كوني ملكاً لو لم أتكن من إبقائك عاريةً طوال اليوم؟
    Gerçekten, yaşamanın amacı ne ki? Open Subtitles أقصد ما الهدف من كوننا على قيد الحياة؟
    Eğer eve geri dönemeyeceksem tüm bunların amacı ne? Open Subtitles ما المغزى من كل هذا إن لم اكن استطيع الذهاب إلى المنزل؟
    Beni yarattığını biliyorum, yani tüm bunların amacı ne? Open Subtitles أعلم أنك خلقتني ولذا ما المغزى من كل هذا؟
    Bütün bunların amacı ne? Open Subtitles ما المغزى من كل هذا ؟
    Cidden, bunları böyle küçük ve karmaşık yapmalarının amacı ne? Open Subtitles حقا، ما الغرض من جعل تلك الاشياء صغيرة جدا و معقدة
    Yani, bu yolculuğa çıkmamızın amacı ne ki? Open Subtitles أعني ما الغرض من هذه الرحلة على أي حال؟
    Başkan olmanın amacı ne? Open Subtitles ما الجدوى من أن تكون الرئيس؟
    Bu sınavın amacı ne? Open Subtitles ما هو الغرض من هذا الإمتحان؟
    Bu kadar gerçekçi çevre yapmanın amacı ne oyuncu bir dakika sonra duvara toslayacaksa? Open Subtitles مالغرض من إستحدّاث بيئة واقعية بشكل مفرِط إن رمى اللاعب بذراع التحكم عبر الشاشة!
    Annemin verdiği partinin amacı ne? Open Subtitles ماهي الفائدة من أمسية والدتي؟
    Ruhu çoktan çıkmasına rağmen... ..bir bedeni korumanın amacı ne ki? Open Subtitles ما الفائدة من الحفّاظ على الجسد إذا غادرته الرُّوح فعلاً؟
    - Bu beylerin amacı ne? Open Subtitles وما الغرض من هؤلاء السادة؟
    - O zaman amacı ne? Open Subtitles -إذاً ما مغزى فعله هذا؟
    Ve öyleyse, bu renkli topları masanın çevresine stratejik olarak yaymanın amacı ne? Open Subtitles ما هدف اللعبة أن تبعثر الكرات الملونة بطريقة معينة على الطاولة؟
    Tüm bu düşünce demetinde, cevaplayamadığım bir düşüce, bir soru sürekli kafamda beliriyordu: İnsanlığımın amacı ne? TED وبجميع تلك المجموعة من الأفكار، رأي ، سؤال، استمرت بالظهور في رأسي لم أجد إجابة لهم: ما هو الهدف من إنسانيتي؟
    Bir fark yaratmaya çalışmayacaksak burada olmamızın amacı ne, değil mi? Open Subtitles ...نعم حسناً ، ما هي الفائدة من وجودنا هنا إذا كنا لا نحاول أن نُحدث فرقاً ، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد