Bu da Amar chitra kathas'ın zengin kaynak malzemesini kullanıyor, ama Chitra Ganesh'ten farklı bir şekilde. | TED | فقد عملت على بإثراء موضوعات كتب أمار تشيترا كاثاث, ولكن بطريقة مختلفة تماماً عن طريقة تشيترا غانيش. |
Amar ve çetesinin ilgilendiği elmaslar elmas uçlu mermi yapımında kullanılıyor. | Open Subtitles | نوعية الماس المهتم به (أمار) وطاقمه يُصنع به الرصاص ماسيّ الطرف. |
Amar Chaudhary ve Suraj Chaudhary. | Open Subtitles | أمار شودري و سوراج شودري |
Bu nedenle Amar Singh'in ölümünden sonra Savitri teyze oradan ayrıldı. | Open Subtitles | هذا هو السبب بعد وفاة عمار سنج سافيتري هربت من القرية |
Amar sana son kez söylüyorum. | Open Subtitles | هي وصفت والد جاي بانه خليط من غاندي و جوثام بودا ولكن في الحقيقة عمار |
Amar.Bu aynı yoldan Sadanand'ı da götürmemiş miydik biz? | Open Subtitles | عمار. لم نأخذ ساداناند بواسطة هذا الطريق نفسه؟ |
Benim cesur çocuğum. - Seni suaygırı, Amar Chaudhary. | Open Subtitles | -بني الشجاع فرس النهر المتوحش (أمار شودري) |
Amar Chaudhary, boynunu kestirebilirsin, ama saçını kestiremezsin! | Open Subtitles | (أمار شودري)! يمكن أن يُقطع عنقك ولكن ليس شعرك |
Balli, Amar'ın içki fabrikası için temiz bir arazi mi buldunuz? | Open Subtitles | (يالي ), أنت قمت بإخلاء الأرض من أجل مصنع الكحول الخاص بـ (أمار شودري) ؟ |
Hippo Amar Chaudhary, sen bu kavgada ezilirsin. | Open Subtitles | أيها الغبي (أمار تشوردي), سوف تُقتل في العراك |
Virat. Ben Amar Singh. | Open Subtitles | فيرات, أمار سينغ هنا |
İyiyim. Amar'ın ismini bulduğun için sağ ol. | Open Subtitles | إنّي بخير، شكرًا على المساعدة حيال اسم (أمار). |
Onlarla konuşabilirim. Bakalım Amar bu elmasları nereye götürüyor öğrenebilecek miyim. | Open Subtitles | بوسعي محادثتهم لأعلم أين يحاول (أمار) نقل هذا الماس. |
Birkaç kayıp verdik ama Amar gözaltında. | Open Subtitles | وقعت بضع إصابات، لكن (أمار) رهن الاعتقال. |
Amar, Brickwell ve şimdi de Bay Seldon. | Open Subtitles | (أمار)، (بريكويل)، والآن السيد (سيلدون). |
Meğer dostunuz, benim de yeni dostum Bay Amar'ın ölmeyen tek akrabasına karşı bir zayıf noktası varmış. | Open Subtitles | وتبين صديقك، صديقي الجديد، السيد عمار ديه بقعة لينة لله فقط قيد الحياة نسبي |
Bunun anlamı, Amar bugün her şeyle ilgilenecek. | Open Subtitles | يعني إيه؟ عمار سيعتني بكل شئ اليوم |
Adam koşmaya başlayınca Amar'da onun peşinden gitti. | Open Subtitles | عندما جري رجل ما عمار جري وراءه |
Milaap projesinin kurucusu General Amar Singh Bakshi hoş geldiniz | Open Subtitles | دعونا نقابل الرجل الذي كان وراء مشروع ميلااب رحبوا معى بالجنرال ... عمار سينج باكشي |
Sen Amar Singh Rathore'un oğlu Jai Singh Rathore musun? | Open Subtitles | عمار سنج راتور انت جاي ابن عمار سنج؟ |