ويكيبيديا

    "anılardan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الذكريات
        
    • ذكرياتي
        
    Her neyse, umarım yeni kariyerimin, zihnimi .kötü anılardan uzak tutmada faydası olur. Open Subtitles على أى حال ، أتمنى أن تساعدنى المهنه الجديده فى نسيان الذكريات السيئه
    O anılardan bazıları kötü olabilir ama bazıları da iyiydi. Open Subtitles وكانت بعض تلك الذكريات سيئة، ولكن كان بعضها جيدة أيضًا
    O anılardan bazıları kötü olabilir ama bazıları da iyiydi. Open Subtitles وكانت بعض تلك الذكريات سيئة، ولكن كان بعضها جيدة أيضًا
    İstemediğimiz anılardan kurtulabileceğimiz bir dünya da olacak bu. TED إنني إيضاً أرى عالماً حيث نستطيع محو الذكريات الغير مرغوب فيها.
    Annemi ne kadar sevsemde... ..hatırladıklarımın çoğu beni korkutan anılardan ibaret. Open Subtitles لأن بقدر حبي لأمي لكن معضم ذكرياتي الأولى تتعلق بكوني خائفة
    Hissizlik, gecenin bir yarısı aklınıza geldiğinizde savaşamadığınız o anılardan geliyor. TED الخدر قد ينشأ من تلك الذكريات التي لا يمكنك إخراجها من ذهنك في منتصف الليل.
    Eski anılardan laflayıp, biraz güleriz dedim. Open Subtitles مناقشة بعض الذكريات القديمة ربما نحظى ببعض المرح
    Tarlalardan, köprülerden, yılışık insanlardan, anılardan uzakta Open Subtitles بعيداً عن المراعي والجسور والناسالمعروفينلناجداً.. وعن الذكريات المؤلمة جداً
    Bana verdiğiniz anılardan başka bir şeyim kalmadı. Open Subtitles الآن لا أملك شيء عدا الذكريات التي أعطيتوني إياها
    Sadece yarattıkları anılardan değil. Fiziksel bir şey. Open Subtitles إنها ليست فقط الذكريات التي بنوها , إنه مادي
    Özel içki fabrikamdan nar likörü alın ve benimle ilgili güzel anılardan bahsetmeye başlayın. Open Subtitles تفضلا هذه الخمر المصنوعة في معملي و تقاسما الذكريات الجميلة عني
    anılardan kurtulmaya çalışmanın nasıl bir şey olduğunu bilirim. Open Subtitles اعلم كم هو صعب ان تدع الذكريات ترحل بعيدا عنك
    Her neyse, umarım yeni kariyerimin, zihnimi .kötü anılardan uzak tutmada faydası olur. Open Subtitles على أي حال، أتمنى أن تساعدني المهنة الجديدة في نسيان الذكريات السيئة
    Sadece anılardan bahsedelim hikâyeler anlatalım, havadan bahsedelim kendime eziyet etmek dışında içinde umut olmayan şeylerden. Open Subtitles لنتبادل بعض الذكريات فحسب و القصص و نتحدث عن الجو اللعين أي شيء عدا تعذيب نفسي
    Bu anılardan bazılarını yüzeye çıkarabilirsek kontrol meselelerinin kökenini de bulabiliriz. Open Subtitles طفل متبنى، لا سيطرة لك على مصيرك إن استطعنا إظهار بعض تلك الذكريات إلى السطح، فقد نجد أصل مشاكل سيطرتك
    Gözlerin kapalıyken anılardan başka bir şey görmezsin. Open Subtitles عندما تغلق عينيك ليس هناك شئ لتراه لكن الذكريات
    Yüzleşmek istemediği anılardan kaçıyor. Objektif olamıyorsun evlat. Open Subtitles تلك طريقة عقلها في كبت الذكريات التي لا تريد ان تواجهها
    Uzun zamandır baba anılardan başka bir şey taşımıyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles لوقت طويل يا أبي، شعرت بأنّي لا أحمل سوى الذكريات.
    Bu eyaletten çok, çok uzaklarda Raylan, bütün kötü anılardan uzaklarda bir yere. Open Subtitles في مكان بعيد عن الولاية وبعيد عن كل هذه الذكريات السيئة
    Sorun sadece, bana anılardan... başka bir miras kalmamış olması ve ben anılarımın gerçek hemen dönerim. Open Subtitles . . حصّة لا شيء سوى ذكرياتي. أنا لا أَعْرفُ حتى إذا ذكرياتي حقيقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد