Daha fazla entelektüel uyarana ihtiyacı olduğunu anlamanızın... - ...an meselesi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | علمت بأنها مجرد مسألة وقت قبل أن تدركين أنه بحاجة لتحفيز ذكائي أكثر |
Vanessa'nın serumunu Stallone'un üzerinde deneyeceğiz ve senin üzerinde denememiz de an meselesi. | Open Subtitles | سنقوم باختبار مصل فانيسا على ستالون انها مجرد مسألة وقت قبل اختباره عليك |
Bunun benim bakmam gereken bir olay olduğunu biliyor. Bu sadece an meselesi. | Open Subtitles | يعرف أنه عليّ تولي هذا النوع من القضايا,إنها مسألة وقت |
Bir adamın en büyük hayalinin en büyük mutluluk hayalinin yıkılması bir an meselesi midir? | Open Subtitles | .. إنها مسألة وقت .. قبل أن يفتح الرجل عينيه .. و يتخلى عن |
Ve onun da bilmesinin an meselesi olmasından dolayı korkuyorsun. | Open Subtitles | وأنتِ مرتعبة لأنّها فقط مسألة وقت حتّى يعرفها هو أيضاً |
Ve cinayetteki duraksamasının poz fantezisiyle aynı seviyeye erişmesi an meselesi. | Open Subtitles | وليست سوى مسألة وقت قبل تردده في القتل الفعلي يطابق الخيالي |
Bu olay olmadan önce, başımıza gelmesinin an meselesi olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | حسبتً فقط إنه كان مسألة وقت قبل أن ينصبوا أنظارهم علينا |
- Bizim yaptığımızı anlamaları an meselesi. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يعرفوا هويتنا |
Uğraşacağız merak etme. Zafere ulaşmamız an meselesi | Open Subtitles | إنها مسألة وقت ليس إلا حتى أحصل على نصر كلي |
"Seks yapabiliriz" demeleri an meselesi. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت حتى يدركان أنهما يستطيعان ممارسة الجنس. |
Bruiser aleyhinde ötmesi an meselesi. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن يقول كل شيء عن بروزر |
Sizin hırsızlığınız yüzünden teker teker ölmeye başlamamız an meselesi. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن نهلك بسبب سرقتك |
Mahkûmların silahları bulmaları an meselesi. | Open Subtitles | هيّ فقط مسألة وقت قبل . أن يجدوا الأسلحة |
..isyancıların devleti ele geçirmesi an meselesi.. | Open Subtitles | إن هي إلّا مسألة وقت حتّى يطيح الثوّار بالحكومة. |
CDCR'ın, benim bir suçluyla evli olduğumu fark etmesi an meselesi. | Open Subtitles | ربما أنها مسألة وقت حتى يتظل للتأهيل ذلك أني متزوجة بمجرم |
Elimizden geleni yapmamıza rağmen, saldırıya uğramamız an meselesi. | Open Subtitles | على الرغم من الجهود التي بذلناها هنالك هجوم وشيك علينا |
O zaman Magnus'un bunu çözmesi ve kitaba ulaşması an meselesi. | Open Subtitles | الآن هي مسألة وقت حتى يكتشف ماجنوس أن الكتاب في المكتبــة |
Lange peşinde. Benim ensemde bitmesi an meselesi. | Open Subtitles | لانجي قد وصل اليك وما هي الا مسأله وقت قبل ان يصل الي |
Sizi aramaya birini göndermeleri an meselesi. | Open Subtitles | وهي مسألة وقت فحسب حتى يبعثوا شخصاً ما ليبحث عنّي |
Diğer tüm ailelerin yolundan çekilmesi an meselesi ama büyümek istiyorsa, ona işlerin nasıl yürüdüğünü bilen biri gerek. | Open Subtitles | وأنها مسألة وقت فقط قبل أن تصبح جميع العائلات بعيدة عن طريقه ولكن ما كان يحتاجه حقا لنمو أعماله |
Senin için tek olduğumu anlaman an meselesi, yavrum. | Open Subtitles | المسألة مسألة وقت قبل أن تدركي بأنني الوحيد هنا لأجلك , حبيبتي |
Bütün bunun için yeterince parası yok. Sadece an meselesi. | Open Subtitles | و ليس لديها المال الكافي لها لذا انها مسألة وقت |