ويكيبيديا

    "an meselesiydi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مسألة وقت قبل
        
    • فقط مسألة وقت
        
    • كانت مسألة وقت
        
    • مسألة وقت فحسب
        
    • مسألة وقت فقط
        
    • مجرد مسألة وقت
        
    • مسأله وقت
        
    • مُجرّد مسألة وقتٍ
        
    • مسألة وقت حتى
        
    • مسئله وقت
        
    • مجرد مسالة وقت
        
    • كان مسألة وقت
        
    • إنها مسألة وقت
        
    • إنّها مسألة وقت
        
    • المسألة مسألة وقت
        
    Yaptıklarım yüzünden kendimi yargıcın önünde bulmam an meselesiydi. Open Subtitles أجل، بطريقتي كانت مسألة وقت قبل أن ينتهي بيّ المطاف أمام قاض
    Birinin bizi bulması bir an meselesiydi. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعثر أحد ما علينا
    Kaçakçıların ortadan kalkmasıyla yozlaşmış polislerin o beleşçi hayatlarının sona ermesi an meselesiydi. Open Subtitles كانت مسألة وقت فحسب مع التهريب خارج اللعبة موجة الفساد أوشكت على النهاية
    Özgürlüğümün geleceğini biliyordum, sadece an meselesiydi. TED عرفت أنني سأنال حريتي، المسألة مسألة وقت فقط.
    O kadar kontrolden çıkacağını tahmin edemedim ama bir ailenin seni evlatlık alması an meselesiydi. Open Subtitles لم أعرف أن الأمر سيخرج السيطرة ولكن.. كان هذا مجرد مسألة وقت
    Birinin blöfünü görmesi sadece an meselesiydi. Open Subtitles انها فقط مسأله وقت قبل ان يخدعك احدهم.
    Onlara tüneli haber vermesi... an meselesiydi. Sizde onu öldürdünüz. Open Subtitles و لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان يخبرهم عن النفق
    Kızlardan birinin bana yaklaşması an meselesiydi. Open Subtitles كان مسألة وقت قبل واحد من الفتيات اقترب مني.
    Ve Ultron'un onları silip süpürmesi sadece an meselesiydi... Open Subtitles انها فقط مسألة وقت حتى آلترون يبيد كل فرد منهم
    Sana onu işaret ettiğimde onu yakalamanız an meselesiydi. Open Subtitles عندما وجهتك في اتجاهه كانت فقط مسألة وقت حتى تقبضوا عليه
    Sizin için an meselesiydi. Open Subtitles أَعْني، هو كَانَ فقط مسألة وقت لَك إثنان.
    Cesurca dövüşmüşlerdi, ama o an meselesiydi. Open Subtitles لقد قاتلوا بشجاعة لكنها كانت مسألة وقت فقط
    Onu yakalamadan önceki gün an meselesiydi. Open Subtitles كانت مسألة وقت فحسب قبل أن يأتيها ذلك اليوم.
    Virüsün mutasyona uğrayıp insan ırkını yok etmesi an meselesiydi. Open Subtitles كانت مسألة وقت فحسب حتى يظهر فيروساً يتحور الى شيء يمكنه الأطاحة بالجنس البشري.
    Poliçeyi yükselttim çünkü ölmesi an meselesiydi. Open Subtitles لقد رفعتُ التأمين لأنّ الموت كان مُجرّد مسألة وقتٍ.
    Buraya gelmeniz an meselesiydi. Bir çocuğu aradığınızı duydum. - Onu bulmuş olabilirim Open Subtitles إنها مسألة وقت حتى تأتي إلى هنا أعتقد بأنك كنت تحبث عن طفلة ؟
    Sen yapmamış olsan da, ölmeleri an meselesiydi. Open Subtitles لو أنك لم تفعلها .. فلكانت مسئله وقت فحسب
    Lemon mülk sahibi olduğunda birisiyle çıkmaya başlaması an meselesiydi. Open Subtitles عندما تصبح ليمون مالكة فندق صغير كانت مجرد مسالة وقت حتى تبدا بمواعدة المساعدة
    Birinin onun yüzünü görmesi ve oyunun sonunun gelmesi sadece an meselesiydi. Open Subtitles إنّها مسألة وقت قبل أن يتمكّن أحدهم من رؤية وجهه وحينها ستكون نهايته ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد