ويكيبيديا

    "ancak o zaman" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عندها فقط
        
    • حينها فقط
        
    • حينها ستدركين
        
    • وقتها فقط
        
    • وعندئذ فقط
        
    • وعندها فقط
        
    Ancak o zaman yaşıtlarım en az onlar kadar orada olmayı hak ettiğimi görecekti. TED عندها فقط يدرك الأشخاص من حولي أني أستحق أن أكون في هذا المكان تماماً كما يستحقون هم.
    Ancak o zaman bilincini genişletebilir ve her türlü seviyede savaşabilir. Open Subtitles عندها فقط ستتمكن من توسيع أدراكك لتتمكن من القتال علي أي مستوي
    Ve Ancak o zaman genç olmanın mazeret teşkil etmeyeceğini ve o yaşta da doğruları bulabilmenin mümkün olduğunun farkına vardım. Open Subtitles عندها فقط أدركت أن الشباب ليس عذراً وأنّه كان من الممكن ادراك الحقيقة
    Ancak o zaman, diğerlerini özel kılan şeyi takdir etmeye başlayabilirsiniz. TED حينها فقط تستطيع تقدير ما يجعل الآخرين مميزين
    Ancak o zaman demokrasi ve küreselleşmeyi tam anlamıyla uzlaştırabiliriz. TED حينها فقط سوف نسوي الخلاف بين الديموقراطية والعولمة.
    Ancak o zaman ne kadar çok şey başarabileceğini görürsün. Open Subtitles حينها ستدركين ما مقدار مايمكن أن يتم إنجازه.
    İşte Ancak o zaman gerçek gayemi anladım. Open Subtitles وقتها فقط فهمت سبب تواجدي الحقيقي
    Ve Ancak o zaman genç olmanın mazeret teşkil etmeyeceğini, ve o yaşta da doğruları bulabilmenin mümkün olduğunun farkına vardım. Open Subtitles عندها فقط أدركت أن الشباب ليس عذراً وأنّه كان من الممكن ادراك الحقيقة
    Ancak o zaman Çinli askerleri, birkaç Japon denizcisini ve birkaç Japon işadamını buraya alıştırmaya başlayabilirsiniz. Open Subtitles و عندها فقط يمكنك أن تضيف بعض الجنود الصينيين و بعض التجار اليابانيين و ربما رجل أعمال أو رجلي أعمال يابانيين
    Bu korkunç döngüden işte Ancak o zaman kurtulabiliriz. Open Subtitles عندها فقط يمكننا أن نكون أحرار من هذه الدائرة الفظيعة
    Ancak o zaman Beyaz Kaltak'ı yenebilir ve kardeşinizi kurtarabilirsiniz. Open Subtitles عندها فقط يمكنك هزيمة العاهرة البيضاء وانقاذ اخاك
    Ancak o zaman anlaşmazlıklar son bulur. Open Subtitles عندها فقط سيكون . الخلاف الذي بيننا منته
    Ve halkımızın parasını yöneten bizlerden birisi işimizi nasıl yaptığımıza dair açık açık hesap verecek çünkü Ancak o zaman halk ve hükümetleri arasındaki güveni tekrar kurabiliriz. Open Subtitles وسوف يقومو بعملهم فى ضوء النهار لانه عندها فقط نستطيع ان نعيد الثقة بين الحكومة والشعب
    Ancak o zaman senin acın benim ilgimi çekti. TED حينها فقط أصبح ألمك مثيراً للاهتمام بالنسبة لي.
    O zaman, Ancak o zaman fark edebildim ki zavallı patronum katledilmişti. Open Subtitles وحينها , حينها فقط, ادركت ان سيدى المسكين تم قتله.
    Ancak o zaman Sovyetler Birliği, Almanya'ya karşı kendini savunabilecek." Open Subtitles حينها فقط الإتحاد السوفيتي سيكون قادرًا على الدفاع عن نفسه في وجه ألمانيا
    Ancak o zaman siperlerden çıkıp savaşı kazanabilirlerdi. Open Subtitles حينها فقط ، قد يتمكنوا من الاختراق وتحقيق النصر.
    Ancak o zaman, onun ve bizim başlangıç noktamızı anlamaya başlayabiliriz. Open Subtitles .حينها فقط سنبدأ في فهم المكان الذي بدأنا منه
    Ancak o zaman, karıma gidip beni bağışlamasını isteyebilirim. Open Subtitles حينها فقط سيكون لديّ قوةً. لأذهب إلى زوجتي وأطلب منها الصفح.
    Ancak o zaman ne kadar çok şey başarabileceğini görürsün. Open Subtitles حينها ستدركين ما مقدار مايمكن أن يتم إنجازه.
    "Ancak o zaman rahat uyuyabiliriz." Open Subtitles "وقتها فقط يمكننا أن نخلد إلى النوم"
    Ancak o zaman altyapıyı, idari ve finansal yapıyı kurduk. TED وعندئذ فقط أنشأنا البنية التحتية والإدارية والمالية.
    Ancak o zaman mı bu yaptığımın haklı olduğunu düşüneceksiniz? Open Subtitles وعندها فقط سوف تشعر بأن هناك ما يبرر هذه الخطوة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد